jít přímo
go straight
go directly
go right
walk right
to get right
you come on top
go ahead
to come right
walk directly
just come over jít rovnou
go straight
go right
to come straight
go directly
just go
as well go
walk right
get straight
have come right
get right přejít přímo
go directly
go right
to go straight
proceed directly běžte rovnou
go directly
go straight
go right jdi přímo
go straight
go directly
go right
get right jděte přímo
go straight
go right
go directly
walk directly
come right jde přímo
go straight
go directly
go right
walk right
to get right
you come on top
go ahead
to come right
walk directly
just come over půjde přímo
go straight
go directly
go right
walk right
to get right
you come on top
go ahead
to come right
walk directly
just come over přejděte přímo
go directly
go right
to go straight
proceed directly vedou přímo
lead right
lead directly
goes right
lead straight
go directly
run directly přecházejí přímo
Go directly back to your quarters. Go. .Běžte rovnou zpátky do svých domovů. Běž.And that can go directly to Mr. Carrington. Thank you. Děkuji vám. A tohle může jít přímo k panu Carringtonovi. Go directly to your gate.Běžte přímo k vaší bráně.Why go to Vice to explore the problem when we can go directly to the source? Proč jít zkoumat problém na oddělení, když můžeme jít přímo ke zdroji? When you arrive at Gora go directly to her room. Až dorazíte do města, jděte rovnou do jejího pokoje. When you reach New York, go directly to Elsa Gebhardt on East 92nd Street. V New Yorku jed'te přímo k Else Gebhardtové na 92. ulici. When you get to Gora, go directly to her room.-Good. Dobře. Až dorazíte do města, jděte rovnou do jejího pokoje. Yes, sir. When you reach New York, go directly to Elsa Gebhardt on East 92nd Street. Ano, pane. V New Yorku jed'te přímo k Else Gebhardtové na 92. A number of these programs go directly through Congress, totally. Velká část těchto programů jde přímo do kongresu, naprosto. These go directly to the city clerk's office. All of our proceeds… go directly to"Feed the Hungry. Celý výtěžek… jde přímo na"Nakrmte hladové. Of the proceeds go directly to the school, we take no overhead. Že 100% výtěžku půjde přímo škole. Nevezmeme si žádnou režii. Once you have been scanned, please go directly to the exit. Prosím přejděte přímo do výjezdu. Začínáme na obvodu a pracujeme Jakmile jste byli skenovaní. And then a record whose proceeds go directly to creditors. A pak album, které vydělá jde přímo k věřitelům. Please go directly to the exit. Once you have been scanned. Prosím přejděte přímo do výjezdu. Začínáme na obvodu a pracujeme Jakmile jste byli skenovaní. She will go directly to jail. To už půjde přímo do vězení. Click on a product in the search results, and go directly to its specific page. Klikněte na produkt ve výsledcích vyhledávání a přejděte přímo na konkrétní stránku. Let me go directly to the point. Jdeš rovnou do vězení.Perhaps I will skip the stage and go directly to films! Možná přeskočím jeviště a půjdu rovnou k filmu!
Display more examples
Results: 119 ,
Time: 0.1053