GOT BITTEN in Czech translation

[gɒt 'bitn]
[gɒt 'bitn]
kousl
bit
was bitten
got bitten
got
did he bite
in oneonta
byl pokousán
he's been bitten
got bitten
got bit
he was bit
he's been bit
kousnul
bit
was bitten
did he bite
got bitten
lickspittle
pokousali
bite
they bit
nekousli

Examples of using Got bitten in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Couple of my men got bitten.
Několik mých mužů bylo pokousáno.
Well, by the looks of it, you got bitten by a zombie.
No, vypadá to, že tě kousla zombie.
Got bitten 400 times in his life.
Byl za život 400x uštknut.
Think I got bitten at the plantation, or something.
Na plantáži mě asi něco kouslo.
You got bitten!
Nechal se pokousat!
Because none of us got bitten or scratched.
Protože nikoho z nás nepokousali ani nepoškrábli.
Because none of us got bitten or scratched.
Protože nikdo z nás není pokousaný ani poškrábaný.
I got bitten by a white-tail once
Kousl mě white-tail a na pohotovosti řekli,
And the doctor had to scoop the necrotized flesh from his leg. My dad's friend got bitten.
A doktor mu musel na noze vyříznout kus masa s nekrózou. Tátova kámoše kousl.
You know, it's not until you got bitten, that I though that… one of us might actually die from doing this.
Víš, nic to nebylo dokud si nebyl kousnut a já myslel, že jeden z nás zemře.
So, maybe he… You were diving together, you got bitten by that fish, He was fine.
Myslel jsem, že snad taky… Protože se s tebou potápěl, když tě kousla ta ryba, ta moréna,
By a snake there and died. My brother used to tell me stories about a kid who got bitten.
Brácha mi vyprávěl, jak tam nějakého kluka uštknul had a on umřel.
Does actually anyone… get bitten? But take vipers?
Ale vezmi si třeba chřestýše… Kousnul vlastně někdy někoho?
Even though I can get bitten, kicked, paralyzed, or killed.
I když mě může pokousat, kopnout, ochromit, nebo zabít.
Kicked, paralyzed, or killed. Even though I can get bitten.
I když mě může pokousat, kopnout, ochromit, nebo zabít.
I swear, I'm the only one getting bitten.
Přísahám, že snad všichni koušou jen mě.
If you don't, and I get bitten, then you will have two zombies to deal with.
Když to neuděláte a kousne mě, budete tu mít dva zombíky.
You get bitten by a dead person.
Kousne tě mrtvola.
Because whoever gets bitten, turns into a werewolf too.
Protože koho kousne, promění ve vlkodlaka taky.
What happens if you get bitten?
Nepokousal tě někdo, Suzuki, co?
Results: 42, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech