GOVERN in Czech translation

['gʌvn]
['gʌvn]
vládnout
rule
govern
run
reign
dominate
control
wield
ruler
řídit
drive
run
control
manage
follow
steer
guide
direct
govern
pilot
řídí
drive
run
control
manage
follow
steer
guide
direct
govern
pilot
upravují
regulate
govern
adjust
modify
are edited
s vládnutím
govern
governová
govern
govern , any of those names ring a bell
vládnou
rule
govern
run
reign
dominate
control
wield
ruler
vládne
rule
govern
run
reign
dominate
control
wield
ruler
vlá
živoucího
living
alive
govern

Examples of using Govern in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's useful to those who govern, not to the citizens.
Slouží tomu, kdo vládne. Ne občanům.
The defense! You tell us the State is those who govern us.
Obhajoba! Říkáte, že stát jsou ti, kteří nám vládnou.
Here are the laws that will govern your lives.
To jsou zákony které budou řídit vaše životy.
You tell us the State is those who govern us. The defense!
Obhajoba! Říkáte, že stát jsou ti, kteří nám vládnou.
No law can govern the lioness.
Žádný zákon nemůže řídit lvici.
Everything in between is… Frankie would have had to govern.
Všechno mezitím je… Frankie by musel řídit.
Until now, I have Let my ministers govern under the late Cardinal, Mazarin.
Až do dnešního dne tu za mě vládli ministři a v jejich čele Kardinál Mazarin.
Yeah, that's Julia Govern. Remember this one?
Jo, to je Julie Governová. Pamatuješ tuhle?
Remember this one? Yeah, that's Julia Govern.
Jo, to je Julie Governová. Pamatuješ tuhle?
Govern yourself then, you goat. Pbbblllt!
Vládni sám sobě, ty kozle!
The metaphysical laws which govern our world don't apply here.
Metafyzikální zákony, které ovládají naši zemi, zde neplatí.
Demonstrate knowledge of the basic documents that govern the educational process in schools.
Znát základní dokumenty, kterými se řídí vzdělávací proces na základní škole;
What rules govern this impartial fact-finding mission?
Tak jaká pravidla budou řídit tuto nestrannou misi?
So what rules govern this impartial fact-finding mission?
Tak jaká pravidla budou řídit tuto nestrannou misi?
Should the American colonies govern themselves independently?
Spravovat sami nezávisle? Měly by se americké kolonie?
But everyone in the world? Protocols that would govern… Not just individual countries?
Protokoly, kterými by se řídily nejen jednotlivé země, ale každý na světě?
Lord, govern and protect these men in their holy work.
Pane, veď a ochraňuj tyto muže při jejich svatém poslání.
Einstein's theory, the laws that govern the very large planets and such.
Einsteinova teorie, Zákony, kterým se řídí velmi velké, planety a takové, ale Quantum.
What! Govern your tongue, Mozart!
Cože! OvIádejte svou mIuvu, Mozarte!
Govern yourself then, you goat.
Vládni sám sobě, ty kozle.
Results: 258, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Czech