HAPPENS WHEN YOU HAVE in Czech translation

['hæpənz wen juː hæv]
['hæpənz wen juː hæv]
se stane když máš
se stává když máte
se stane když budete mít
se stane když máte
se stává když máš

Examples of using Happens when you have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're like,"This is what happens when you have sex with someone.
Řekli nám" Tohle se stane, když budete s někým spát.
What happens when you have no more hearts?
Co se stane, až nebudeš mít žádný?
What happens when you have a date?
Co se děje, když máte rande?
There's a few around, you know… That's what happens when you have great beaches.
To se stává když máte tak skvělé pláže.
This is what happens when you have a great product.
Tak to dopadá, když máte skvělej produkt.
This is what happens when you have an enemy.
Tohle se děje, když máš nepřítele.
See what happens when you have a real lawyer?
Vidíš co se stane, když dostaneš opravdového právníka?
No one can ever prepare you for what happens when you have a child.
Nikdo vás nepřipraví na to, co se stane, až budete mít dítě.
Guess that's what happens when you have a great counsellor…
Myslím, že tohle se stává, když máte dobrýho poradce…
Obviously, there's a lot going on here, and that happens when you have a big family.
Očividně máte mezi sebou nějaké rozepře, ale to se stává, když máte velkou rodinu.
So you can either show us what happens when you have the courage to embrace who you truly are.
Takže nám teď můžeš buď ukázat, co se stane když budeš mít odvahu přijmout, kdo opravdu jsi..
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.
Možná se něco stalo, když jsi byla dítě, co je přinutilo totálně přijít o rozum.
That's what happens when you have nothing.
To se stává, když nic nemáš.
What happens when you have to stop me?
Co se stane, až budete muset zastavit mě?
What happens when you have a nucleus with two protons?
A co takhle, když máte jádro se dvěma protony?
This is what happens when you have a softie for a sister.
Když máš slabou sestru. Tohle se stane.
Sooo… what happens when you have to go to the bathroom?
Ták… a co se stane, když budeš muset jít čůrat?
I told him to… this is what happens when you have no respect.
Řekl jsem mu, aby… Tohle se stane, když nemáte žádnou úctu.
What happens when you have a child. No one can ever prepare you for.
Nikdo vás nepřipraví na to, co se stane, až budete mít dítě.
This happens when you have had too much chemo.
Toto se stává, když jste podstoupila moc chemoterapií.
Results: 2192, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech