HAS BEEN SHOWN in Czech translation

[hæz biːn ʃəʊn]
[hæz biːn ʃəʊn]
bylo prokázáno
has been shown
has been proven
it has been demonstrated
it's been proven
it has been established
have shown
it was verified
it was identified
bylo ukázáno
has been shown
prokazatelně
demonstrably
provably
proven
arguably
clearly
shown
verifiably
certifiably
se ukazuje
it turns out
shows
proving
indicates
to point

Examples of using Has been shown in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Repaglinide Accord has been shown to lower the blood sugar,
U přípravku Repaglinide Accord bylo prokázáno, že snižuje cukr vkrvi,
This fatty acid has been shown to support healthy cholesterol
Bylo prokázáno, že Tato mastná kyselina podporu je zdravý cholesterol
In in vitro studies, regadenoson has been shown to have little binding affinity for the A2B
V in vitro studiích bylo prokázáno, že regadenoson má pro adenosinové receptory A2B
subsequent metabolism of A771726 is not controlled by a single enzyme and has been shown to occur in microsomal
následný metabolismus A771726 nejsou řízeny jediným enzymem a bylo prokázáno, že k nim dochází v mikrozomální
That has been shown by the fact that for the first time a soldier has been killed during an operation under European command.
To se prokázalo díky skutečnosti, že byl poprvé v průběhu operace pod evropským velením zabit voják.
This has been shown by vertical and horizontal tests that were carried out on complete cargo units in a packaging laboratory in accordance with ASTM D 4169.
Prokázaly to vertikální a horizontální zkoušky, které byly provedeny v laboratoři pro zkoušky obalové techniky na kompletních nákladních jednotkách v souladu s normou ASTM D 4169.
Renvela has been shown in studies to be effective at lowering levels of blood phosphate in patients with hyperphosphataemia.
U pacientů trpících hyperfosfatemií studie prokázaly účinnost přípravku Renvela při snižování hladin fosfátů v krvi.
This solidarity has been shown since the start of the financial crisis
Tuto solidaritu jsme projevili od začátku finanční krize
Revestive has been shown in 2 studies to reduce the amount of parenteral nutrition that patients need.
Ve dvou studiích se prokázalo, že přípravek Revestive snižuje objem parenterální výživy, kterou pacienti potřebují.
In languages around the world, peak has been shown to occur in sections of climax and denouement,
V jazycích po celém světě se ukázalo, že vrchol se objevuje v oblastech nejvyššího bodu
created in his demotool Addict, has been shown in the United States at Siggraph,
vytvořené v jeho vlastním demotoolu Addict, bylo předvedeno v USA na Siggraphu,
The fact that labour migration can be a problem for workers because it suppresses wage levels and can also lead to dumping prices has been shown time and again in the past.
V minulosti se opakovaně ukázalo, že migrace pracovní síly může být pro pracovníky problémem, protože potlačuje úroveň mezd a může vést také k dumpingovým cenám.
The film has been shown at international festivals in the Brazilian cities of Sao Paulo
Film byl uvedený na mezinárodních festivalech v brazilském Sao Paulu,
The involvement of local development groups and NGOs in the pursuit of regional development and territorial cohesion has been shown, time and time again,
Opakovaně se ukázalo, že zapojení místních rozvojových skupin
Treatment with the enzyme has been shown to reduce accumulation of Gb3 in many cell types including endothelial and parenchymal cells.
Prokázalo se, že léčba tímto enzymem snižuje hromadění Gb3 u mnoha typů buněk, včetně buněk endotelových a parenchymálních.
I very much welcome the solidarity that has been shown by our colleagues across Europe,
Velice vítám solidaritu, kterou projevili naši kolegové v celé Evropě,
The smallest standard deviation has been shown by KO stocks(3.95%),the greatest- by HD stocks 5.73.
Nejmenší standardní odchylky byly prokázány v akcích KO(3.95%), největší- v akcích HD 5.73.
Finally, I should like to emphasise the importance of the EGF, which has been shown to be a useful and effective resource for combating unemployment resulting from globalisation
Závěrem bych chtěl vyzdvihnout význam EFG, který se ukázal jako užitečný a účinný zdroj pro boj s nezaměstnaností zapříčiněnou globalizací
Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases, as has been shown in many scientific reports.
Jak potvrzuje řada vědeckých zpráv, může umírněná spotřeba chránit lidské tělo před kardiovaskulárními a degenerativními onemocněními.
elsewhere… the drug ribavirin has been shown to be effective against this virus.
v Indii a jinde ukázali, že lék Ribavirin, je na virus úeinný.
Results: 70, Time: 0.135

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech