HAS SOMETHING in Czech translation

[hæz 'sʌmθiŋ]
[hæz 'sʌmθiŋ]
má něco
has something
he's got something
there's something
's up to something
musí něco
has something
something must
something needed
got something
je něco
is something
mají něco
have something
they got something
are up to something
there's something
měl něco
had something
something you should
there was something
it was something
he's got something
he wore something
nemá něco
has anything
she's got anything
není něco
is not something
there's something
has something

Examples of using Has something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm done pretending… Unless Dad has something to do with this as well.
Tohle schvaluji. Pokud s tím táta taky nemá něco společného.
Aunt Connie has something to say.
Teta Connie musí něco říct.
Chef Ramsay has something important to clear up between Clemenza and Royce.
Šéf Ramsay musí něco důležitého vyjasnit mezi Clemenzou a Roycem.
Captain, this man has something to tell you.
Kapitáne, to člověk musí něco říct.
Oliver, Momma has something to tell you.
Olivere, maminka ti musí něco říct.
The happy couple has something to discuss.
Ten šťastný pár musí něco prodiskutovat.
Mr. P, the little Pulu has something to tell you.
Pane P., malý Pulu vám musí něco povědět.
Eric, poopie, sit down. Mommy has something to tell you.
Eričku, posaď se, maminka ti musí něco říct.
Shannon, Dave has something to tell you.
Shannon, Dave ti musí něco říct.
Your daughter has something to tell you.
Vaše dcera vám musí něco říct.
I think Mick has something to tell you.
Myslím, že Mick ti musí něco říct.
Your son has something to tell you.
Váš syn vám musí něco říct.
Everybody has something.
Každý máme něco.
If Hardman has something on him, then we need to have it on him too.
Jestli na něj něco má, musíme to mít taky.
Has something to do with the furnace.
Něco je prý s kotlem.
He/she has something to can me to take?
Nemáte něco, v čem bych jí mohla odnést?
She's the one who has something to tell me!
To ona by měla něco vysvětlit mně!
I'm assuming it has something to do with us.
Předpokládám, že to mělo něco společného s námi.
Did you think that Alex's therapy here has something to do with his dead?
Myslíte si, že Alexova terapie měla něco společného s jeho smrtí?
Maybe it has something to do with the massacre at Ludlow.
Třeba to mělo něco společného s masakrem na dole Ludlow.
Results: 1172, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech