HE LETS YOU in Czech translation

[hiː lets juː]
[hiː lets juː]
nechá tě
leaves you
let you
he will dump you
vás nechává
leaves you
lets you
is keeping you
tě pustí
you get out
they let you out
he was gonna let you go
you're released
leave you
will release you
you will be free
dovolí ti
allow you
he will let you
nechá vás
leaves you
let you

Examples of using He lets you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's a jerk if he lets you go for free.
Je blázen, jestli tě nechá jít zadarmo.
Cause you facing a man who will die before he lets you win.
Protože stojíš před chlápkem, který radši umře než aby tě nechal vyhrát.
That's true… when he lets you.
Pravda. Když vás nechá.
He lets you call him by his name.
Dovolí ti říkat mu jménem.
He lets you call him"George"?
Dovoluje ti, abys mu říkala Georgi?
He lets you know he's upset.
Dá vám na vědomí že je naštvaný.
He lets you work likea dog for the few pennies.
Ten vám umožní pracovat jako pes, za pár halířů.
If he lets you call anything, throw the ball.
Když po tobě půjdou. Zahoď míč.
If he lets you finish the film under your conditions.
Když tě to nechá dotočit za podmínek, jakě si určíš.
But he lets you decide the matter.
Ale můžete ten zápas rozhodnout.
I mean, he lets you be?
Myslím, on tě nechává být?
¿The fire officer office He lets you carry that?
U hasičů ti dovolí nosit tyhle věci?
He lets you call him by his name.
On ti dovolí říkat mu jménem.
He lets you drive the Batmobile?
On tě nechá řídit Batmobil?
Don't give this to him until he lets you touch him.
Nedávej mu to, dokud ti nedovolí se ho dotknout.
You don't know the guy's name, but he lets you baby-sit his car?
To nevím. Neznáte jeho jméno, ale on vás nechá hlídat jeho auto?
And third and fourth if he lets you stay the night.
A třetí a čtvrtý, když vás u sebe nechá na noc.
fizzy drinks he lets you stay up late, and watch movieslate at night.
Nepošle brzo spát a nechá tě se dívat na filmy pozdě do noci.
Yes, he lets you drink for free,
Ano, nechává vás pít zadarmo,
You're scared, but if he lets you live, eventually that fear's gonna turn to anger.
Bojíš se, ale pokud tě nechá žít, nakonec se ten strach změní na vztek.
Results: 54, Time: 0.0998

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech