HE PROVED in Czech translation

[hiː pruːvd]
[hiː pruːvd]
dokázal
did
could
able
proved
managed
made
accomplished
capable
achieved
did you do
prokázal
proved
shown
done
demonstrated
ukázal
showed
pointed
proved
revealed
see
demonstrated
let

Examples of using He proved in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is congruent to zero mod seven… and P of eleven N plus six is congruent… So, he proved that P of five N plus four.
Takže dokázal, že P s 5N plus 4 je shodné s 0 modulo 7 a P s 11N plus 6 je shodné s.
Is congruent to zero mod eleven. So, he proved that P of five N plus four… and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod seven.
A P z jedenácti N plus šest je kongruentní s nulou modulo jedenáct. Dokázal, že P z pěti N plus čtyři je kongruentní s nulou modulo sedm.
In the beginning of 20th century… he proved that it was a case for all… numbers congruent to four mod five.
Na začátku 20. století dokázal, že se to týkalo všech čísel, které jsou shodné 4 modulo 5.
So, he proved that P of five N plus four… is congruent to zero mod seven…
Takže dokázal, že P s 5N plus 4 je shodné s 0 modulo 7 a P s 11N
This is a man who doesn't want what you want and he proved it beyond a doubt five years ago.
To je muž, který nechce to, co chceš ty a jednoznačně to dokázal před pěti lety.
In the beginning of the 20th century… he proved that it was the case for all… numbers congruent to four mod five.
Že to platí pro všechna čísla kongruentní se čtyřmi modulo pět. století dokázal.
And I said he could not do better. He proved he could afford to marry.
A myslím si, že se nemohl zařídit líp. Dokázal, že si může dovolit oženit se.
He's the best athlete who's ever lived by far and he proved that again tonight.
Je to zdaleka ten nejlepší atlet, jaký kdy žil a dnes v noci to opět dokázal.
Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter."he proved the best way"to right a wrong is by doing good.
No někdo zapomněl na reverenda Darnella Pottera on dokázal nejlepším způsobem napravit zlo tím že dělá dobro.
And he proved that by dying selfishly, numbed by narcotics,
A to potvrdil, když sobecky zemřel omámen narkotiky bez toho,
I'm not the one you need to convince. He proved to be perfectly suitable while he was here.
Mě přesvědčovat nemusíš. Ukázalo se, že je zcela adekvátní, když tu byl.
In fact, my father was a radio engineer and he proved this theory years ago.
Protože můj otec byl rozhlasový inženýr, Nemáš pravdu. a ověřil tuto teorii už před lety.
the first time I met Rafe he proved to me what a great pal he was by pulling Suzy Henchey off me when she tried to choke me for kissing her.
Poprvé jsem se setkal s Rafe dokázal se mnou co je to skvělý kamarád byl tahem Suzy Henchey pryč když se mě snažil dusit pro políbil ji.
He proved again that anyone who exposes him anyone who doesn't share his disregard for decency
Znovu dokázal, že kdokoli, kdo se mu postaví kdokoli, kdo nesdílí jeho pohrdání mravností, lidskou důstojností
But ultimately, he proved the importance of doing your best,
Nevzdávat se ale nakonec ukázal, jak je důležité vydat ze sebe vše,
He proved again that anyone who exposes him… anyone who does not share his hysterical disregard for decency and human dignity…
Znovu dokázal, že kdokoli, kdo se mu postaví… kdokoli, kdo nesdílí jeho pohrdání mravností, lidskou důstojností… a právy zaručovanými ústavou… musí být
Can he prove he was at home on Sunday?
Může dokázat, že byl v neděli doma?
He proves this by not being afraid to question his own beliefs.
Což dokazuje tím, že se nebojí zpochybňovat své přesvědčení.
But he proves that what does not kill us, makes us stronger.
Ale dokazuje, že co nás nezabije, to nás posílí.
Before He Proves Darwin Was Right,
Než dokáže, že měl DARWIN pravdu,
Results: 64, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech