HER JUDGMENT in Czech translation

její úsudek
her judgment
her judgement
její rozhodnutí
her decision
her choice
her call
her deciding
her judgment
her mind
jejímu úsudku
her judgment
her judgement

Examples of using Her judgment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you should trust her judgment.
A ty jsi měl jejímu úsudku věřit.
Felicity told you the truth, and you should trust her judgment.
A ty jsi měl jejímu úsudku věřit.
Her judgment"?
Jejího úsudku"?
You should trust her judgment.
Měl by si věřit jejímu rozhodnutí.
To my wife Florence until I am, in her judgment, again a responsible person.
Mé ženě Florence, dokud já, podle její úsudku, nebudu opět způsobilou osobou.
Cloud her judgment.
Zatemnit jí úsudek.
She trusted her judgment over mine.
Věřila svému úsudku víc než mému.
Her judgment is still dangerously human.
Její rozhodování je stále nebezpečně lidské.
Her judgment, right? The tumor in her brain,
Na její úsudek, že ano? Ten nádor v jejím mozku,
You think that affects her judgment?
Myslíš, že to má vliv na její úsudek?
And we both know that her judgment is kinda hazy when it comes to you.
A oba víme, že její úsudek je trochu nejasný, když se to týká tebe.
very traumatic years ago, and it's clouding her judgment.
kapitánka si před pár lety prošla něčím dost traumatickým a zastiňuje to její úsudek.
If we can't trust her judgment when she's home, who knows what she's gonna do in Cancún in a wallet-size bikini?
Když nemůžeme věřit jejímu úsudku doma, bůhví co bude dělat v Cancúnu v bikinách do peněženky?
despair at her husband's infidelity, and they impaired her judgment.
zoufalá z manželovy nevěry, a to její úsudek poškodilo.
Current situation. I have come to trust her judgment and understanding of the complexities of the.
Aktuální situace. věřím jejímu úsudku a pochopení komplexnosti a jako současná generální tajemnice Pracovala jsem po jejím boku.
Okay, now you sound like one of those guys who thinks a woman should never be president because her menstruation will cloud her judgment.
Dobře, teď zníš jako jeen z těch chlapů, kteří si myslí, že žena by nikdy nemohla být prezident, protože její menstruace by zamlžila její úsudek.
I have come to trust her judgment and understanding of the complexities of the current situation.
Aktuální situace. věřím jejímu úsudku a pochopení komplexnosti a jako současná generální tajemnice Pracovala jsem po jejím boku.
That might cloud her judgment We're so close to uniting the empire, but Su has some resentment towards me and Baatar and stop her from making a wise decision.
Jsme tak blízko sjednocení Impéria, ale Su je vůči mě a Baatarovi rozhořčená, což by mohlo zastřít její úsudek a zabránit jí udělat moudré rozhodnutí.
I did it because Amanda believed it was best for the town… and I trust her judgment.
Udělal jsem to, protože Amanda věřila, že to bude nejlepší pro město a já věřím jejímu úsudku.
so her judgment might have been a bit off.
milovala Savi, takže její úsudek mohl být trochu mylný.
Results: 65, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech