BAD JUDGMENT in Czech translation

špatný úsudek
bad judgment
poor judgment
poor judgement
misjudgments
špatné rozhodnutí
bad decision
wrong decision
bad choice
bad call
wrong call
wrong choice
poor decision
bad judgment
bad judgement
terrible decision
chybný úsudek
lapse in judgment
bad judgment
an error of judgment
misjudgment
error of judgement
špatného úsudku
bad judgment
poor judgment
poor judgement
misjudgments
zlý úsudok
špatný vkus
bad taste
poor taste
bad style
horrible taste
bad judgment

Examples of using Bad judgment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're becoming a poster boy for bad judgment.
Stáváš se lepičem plakátů díky špatnému úsudku.
Yeah, because of a really bad judgment call that you made.
Jo, kvůli tvému špatnému úsudku.
That makes him guilty of bad judgment.
To ho činí vinným ze špatného rozhodnutí.
The bad judgment that I exercised happened after the accident, not before.
Ke špatnému úsudku z mé strany došlo až po nehodě, ne před ní.
Bad judgment on both sides.
Bad mínění na obou stranách.
Bad judgment.
Špatný odhad.
Except bad judgment on Flannery's part.
na špatný úsudek na Flanneryho straně.
I suppose that's better than blaming bad judgment and gin.
Asi je to lepší než to dávat za vinu špatnému úsudku a ginu.
So you used a little bad judgment.
Tak jsi dala na špatný úsudek.
I admit I used bad judgment.
Uznávám, že můj úsudek byl špatný.
I know that I used bad judgment.
Vím, že jsem to špatně posoudila.
What you saw was bad judgment on edie's part
To, co jsi viděla, je špatný úsudek na Ediino jednání…
All right. By an evident perjurer who's either covering his bad judgment, his cowardice, or!
Dobře, evidentním křivopřísežníkem, který buď zakrývá své špatné rozhodnutí, svou zbabělost nebo něco mnohem horšího!
I mean, really, how many negative words can you pile together? Bad judgment doesn't begin to explain of this ill-conceived… what went wrong with every stroke.
Jen špatný úsudek nevysvětlí, co se pokazilo s každým tahem štětce můžeš takhle nahromadit? u tohoto špatně koncipovaného… Páni, kolik negativních slov.
Bad judgment doesn't begin to explain of this ill-conceived… I mean, really, how many negative
Jen špatný úsudek nevysvětlí, co se pokazilo s každým tahem štětce můžeš takhle nahromadit?
I say bad judgment on his part, Bad judgment on theirs, Bad judgment breeds bad results.
Já říkám, že jde o jeho chybný úsudek, chybný úsudek armády, chybný úsudek plodí chabé výsledky.
it seems it was just bad judgment on her part.
celé to byl jen špatný úsudek z její strany.
Bad judgment breeds bad results. I say bad judgment on his part, bad judgment on theirs.
Já říkám, že jde o jeho chybný úsudek, chybný úsudek armády, chybný úsudek plodí chabé výsledky.
I think it's pretty clear that narcissism and bad judgment are blocking the door.
je velmi jasné, že narcisismus a špatný úsudek ti blokují rozhled.
later I will forgive her bad judgment.
později jí její špatný úsudek odpustím.
Results: 73, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech