HOARSE in Czech translation

[hɔːs]
[hɔːs]
chraplavým
hoarse
raspy
ochraptěl
hoarse
chraptí
hoarse
chraplavě

Examples of using Hoarse in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the pony… he wasn't like a little hoarse, he was literally a little horse.
ten poník, on nebyl ochraptělý, byl doslova malý kůň.
screaming until you're hoarse, hoping and praying that somebody will come
křičela až jste ochraptěla, doufala a modlila se, že někdo přijde
your voice sounded so hoarse I hardly recognized it!
Váš hlas zněl tak ochraptěle, že jsem ho těžko rozeznala. Paní Anne!
Your voice sounded so hoarse I hardly recognized it. It's you Dame Ellen, Lady Anne!
To jste vy, paní Ellen, Váš hlas zněl tak ochraptěle, že jsem ho těžko rozeznala. Paní Anne!
If I would shouted blue murder I would have gone hoarse in a month. every time someone tried to kiss me at Eton.
Kdybych já ječel pokaždé, když se mě na Etonu pokusil někdo políbit, do měsíce bych ochraptěl.
I cried until I was hoarse.
dokud jsem nechraptila.
But it was well worth it for the opportunity is bound to have made my actual voice a little hoarse, to meet my most loyal fans
Se můj opravdový hlas stal lehce chraplavým, což bezpochyby již v tento okamžik dělám. Po pár dnech čekání na zdejším suchém vzduchu
To meet my most loyal fans and shake their hands, is bound to have made my actual voice a little hoarse, After waiting here a few days,
Se můj opravdový hlas stal lehce chraplavým, což bezpochyby již v tento okamžik dělám. Po pár dnech
But it was well worth it for the opportunity to meet my most loyal fans and shake their hands, is bound to have made my actual voice a little hoarse, which I'm sure I'm doing at this very moment.
Se můj opravdový hlas stal lehce chraplavým, což bezpochyby již v tento okamžik dělám. Po pár dnech čekání na zdejším suchém vzduchu
But it was well worth it for the opportunity which I'm sure I'm doing at this very moment. is bound to have made my actual voice a little hoarse, After waiting here a few days,
Se můj opravdový hlas stal lehce chraplavým, což bezpochyby již v tento okamžik dělám. Po pár dnech
I shouted myself hoarse.
Křičel jsem, až jsem ochraptěl.
Her voice was getting hoarse back then.
Její hlas byl tehdy tak chraplavý.
They're probably hoarse from all that screaming.
Nejspíš jsou jen ochraptělí z toho věčného řvaní.
Outside Buckingham Palace, the crowds cheered themselves hoarse.
Před Buckinghamským palácem jásaly davy do ochraptění.
As long as I stand here you can yell yourselves hoarse.
Dokud tu stojím, můžete si řvát do ochraptění.
It was a bit hoarse when I woke up this morning.
Akorát jsem ráno po probuzení chraptila jak kůň.
Oh, so what you're saying is we have four hoarse men?
Takže ty říkáš, že tu máme čtyři jezdce apokalypsy?
Hoarse voice"Hey, my friends.
Chraplavým hlasem"Drazí přátelé.
I am quite hoarse, you know, from ordering soldiers about.
Úplně jsem ochraptěl od vydávání rozkazů mým milým vojákům.
Is we have four hoarse men?
Je máme čtyři chraplavým muže?
Results: 105, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Czech