Asylum policies are very important as they have a huge impact on the European Union's ability to develop
Azylové politiky jsou velmi důležité, protože mají obrovský dopad na schopnost Evropské unie budovat
You made such a huge impact in my friend's life,
Měla jste velký vliv na život mé kamarádky,
Energy efficiency will have a huge impact on economic growth,
Energetická účinnost bude mít obrovský vliv na hospodářský růst,
It has a huge impact on the condition of our body,
Má ohromný vliv na naši fyzickou a duševní kondici
Taxation has a huge impact and in my opinion it is very important to allow a reduction in excise duty until long-term measures have been implemented.
Zdanění má obrovský dopad a podle mého názoru je velmi důležité umožnit snížení spotřební daně, dokud nezačnou být uplatňována dlouhodobá opatření.
Burning waste dumps had a huge impact on the environmental pollution in the whole industrial region
Hořící haldy měly velký vliv na znečištění ovzduší v celém průmyslovém regionu
It will have a huge impact on the methods used to cut CO2 emissions,
Bude mít obrovský vliv na metody používané ke snižování emisí CO2,
These changes over the Pacific have a huge impact on the weather causing flash floods on the American continent. causing wildfires.
Tyto změny nad Tichým oceánem mají obrovský dopad na počasí způsobují přívalové povodně na americkém kontinentu. Mezitím, v místech daleko od sebe jako Austrálie a Afrika, teploty stoupají, což způsobuje požáry.
Your decision tonight may well have a huge impact on who wins this year's MasterChef. Got it?
Vaše rozhodnutí bude mít velký vliv na to, kdo tento rok vyhraje MasterChefa?
then of course that has a huge impact on us.
auta, a to má na nás obrovský vliv.
I think that Indian development will have a huge impact on Europe.
já se domnívám, že její rozvoj bude mít nesmírný dopad na Evropu.
So, there is plenty of evidence now that prenatal effects have a huge impact on the developing human being.
Takže nyní máme dostatek důkazů, že prenatální vlivy mají ohromný vliv na vyvíjejícího se člověka.
Such momentum has had a huge impact on the performance of the hospitality market,
Tento vývoj měl obrovský dopad na výkonnost trhu pohostinství
I believe it should have a huge impact on the energy policies that we are trying to create.
by to mělo mít velký vliv na energetickou politiku, kterou se snažíme vytvořit.
For every man, this is an enormously high risk of major complications from a psychological point of view, which has a huge impact on his future life.
Pro každého muže je toto enormně vysoké riziko z psychologického hlediska velkou komplikací a má obrovský vliv na jeho budoucí život.
Climate change has a huge impact on forests in every region of Europe,
Změna klimatu má obrovský dopad na lesy ve všech oblastech Evropy,
As President I would also like to congratulate Mrs Lynne on a report that has had a huge impact among civil society.
Jako předsedající bych také rád poblahopřál paní Lynneové ke zprávě, která má velký vliv v občanské společnosti.
However, it should be made clear that rural development policy has a huge impact on territorial cohesion.
Je však nutné vyjasnit, že politika rozvoje venkova má na územní soudržnost obrovský vliv.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文