I'M CONFUSED in Czech translation

[aim kən'fjuːzd]
[aim kən'fjuːzd]
jsem zmatený
i'm confused
i get confused
i'm puzzled
i am mystified
i'm baffled
i'm stumped
i'm bewildered
jsem zmaten
i'm confused
i'm bewildered
i'm stumped
i get confused
jsem zmatenej
i'm confused
i get confused
mate mě
i'm confused
i'm baffled
puzzles me
mám v zmatek
i'm confused
jsem zmateny
i'm confused
já to nechápu
i don't get it
i don't understand
i'm not getting this
i don't know
i'm confused
i'm not understanding
i-i'm confused
i don't
to je matoucí
that's confusing
that's vexing
jsem zmatená
i'm confused
i get confused
i'm stumped
i'm puzzled
i'm perplexed
i'm intrigued
i'm mystified
jsem zmatena
i'm confused

Examples of using I'm confused in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm confused. Wait.
Počkejte, mám v tom zmatek.
I understand you won't help me, but I'm confused you won't help Emma.
ALe jsem zmateny proč ty nepomůžeš Emmě.
I'm confused. How many people out there actually responded to our direct mailer?
Jsem zmaten. Kolik lidí vlastně odpovědělo na náš dopis?
It's on or it's in because I'm confused.
Je koš nebo co je, protože jsem zmatenej.
I thought you were loyal to the Queen. I'm confused.
Myslel jsem, že jsi královně věrná. Jsem zmatený.
I'm confused. You said it wasn't.
Mám v tom zmatek.
O-Okay, I'm confused. No.
D-Dobrá, jsem zmaten. Ne.
I'm confused. Now you know how I feel when you talk.
To je matoucí. Aspoň víš, jak si připadám, když mluvíš o želvách nindža.
Mom… I… I'm confused.
I am sick and tired of everyone telling me I'm confused!
Už mě nebaví, jak mi všichni říkají, že jsem zmatenej!
I'm confused. We are all happy that there was only one dragon, right?
Jsem zmatená. Všichni jsme rádi, že tam byl jen jeden drak, ne?
So I'm confused. Why was I called in here?
Jsem zmaten. Proč jsem byl zavolán sem?
I'm confused already. Wait.
Počkat. Už teď jsem zmatenej.
I'm confused.
Jsem zmatena.
I'm confused, because a minute ago No, I could make… you were an expert.
Jsem zmatená, před chvílí jste byl odborník. Ne, umím udělat….
I'm confused.- No, you aren't.
Jsem zmaten.- Ne to nejste..
Wait. I'm confused already.
Počkat. Už teď jsem zmatenej.
I'm confused. Why would she care if I met you?
Jsem zmatená. Proč by jí záleželo na tom, jestli tě poznám?
I'm confused. What just happened?
Jsem zmatena Co se právě stalo?
Then I'm confused. I do not.
Tak potom jsem zmaten. To nemám.
Results: 890, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech