I'M GONNA DO TO YOU in Czech translation

[aim 'gɒnə dəʊ tə juː]
[aim 'gɒnə dəʊ tə juː]
ti udělám
i will make you
i'm gonna do to you
i'm gonna make you
i will do to you
i will cook you
would do you
udělám tobě
i do to you
jsem chtěl udělat pro vás

Examples of using I'm gonna do to you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You guys have no idea what I'm gonna do to you.
Nemáte ani ponětí o tom, co s váma udělám.
I wanted him to see what I'm gonna do to you first.
Musí vidět, co s tebou udělám.
Then you know what I'm gonna do to you, unless you tell me where the bombs are..
Potom víš, co ti udělám, když mi neřekneš kde jsou ty bomby.
And this… this is nothing compared to what I'm gonna do to you if you ever lie to the cops again.
Tohle je nic v porovnání s tím, co ti udělám, když ještě někdy zalžeš poldům.
You insult my wife again, you might as well keep it for what I'm gonna do to you.
Jestli ještě urazíte mou ženu, můžete si ho klidně za to, co vám udělám, nechat.
What I'm gonna do to youI'm gonna keep you here… so you don't get hurt.
Co ti udělám… Nechám si tě tady… tak nepřijdeš k úhoně.
That I'm gonna do to you what the spring does with the cherry trees,
Že s tebou udělám to, co jaro dělá s třešněmi,
All right, buddy, I'm gonna do to you what you should have done to my son a long time ago.
Dobře kámo, udělám s tebou to, co jsem měl udělat se svým synem už hodně dávno.
And if I live, I'm sorry for all the bad things I'm gonna do to you.
A jestli budu žít, omlouvám se za všechny špatnosti, které ti provedu.
start thinking about what I'm gonna do to you, pendejo.
začni uvažovat, co s tebou udělám já, křiváku.
This don't work, your daddy's beatings won't hold a candle to what I'm gonna do to you.
Jestli to nebude fungovat, výprask vašeho táty bude nic oproti tomu, co vám udělám já.
What I'm gonna do to you.
To udělámtobě.
The things I'm gonna do to you.
Ty věci, co ti budu dělat.
Like I'm gonna do to you.
Tak jako já teď tebe.
Just like I'm gonna do to you.
Tak jako já teď tebe.
Do you know what I'm gonna do to you?
Víš ty, co ti teď udělám?
Whatever you do to them, I'm gonna do to you.
Cokoli jim uděláte,  pak udělám vám.
But you wanna know what I'm gonna do to you tonight?
Ale chceš vědět, co ti dnes večer udělám?
The things I'm gonna do to you when we get home.
Věci, co ti budu dělat až přijedeme domů.
The things I'm gonna do to you when we get home.
Věci, který ti budu dělat, až přijdeme domů.
Results: 7654, Time: 0.0992

I'm gonna do to you in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech