I'M NOT GONNA HAVE in Czech translation

[aim nɒt 'gɒnə hæv]
[aim nɒt 'gɒnə hæv]
nebudu mít
i have
i get
i'm not having
i won't get
i ain't got
i wouldn't have
i shall not
there's
i will not be
budu mít
i will have
i get
i'm gonna have
i would have
i'm having
i'm gonna get
i shall have
i will keep
do i have
i have had
nechci mít
i don't want to have
i don't want to get
i won't have
don't wanna have
i'm not having
i don't want to be
i don't wanna get
i wouldn't have

Examples of using I'm not gonna have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If this works… I'm not gonna have that day- No, you won't.
Když to vyjde nikdy ten den nezažiju.
I'm not gonna have sex with you unless we're married.
Nebudu s tebou spát, dokud nebudeme manželé.
I'm not gonna have this argument with you again!
Nebude se o tom s tebou zase hádat!
I'm not gonna have time to change.
Nemám čas se ani převlíknout.
Are you saying that I'm not gonna have kids? Uh, I'm sorry.
Chceš říct, že nemůžu mít děti? Promiň.
But I'm not gonna have this discussion every time you leave.
Ale nehodlám mít tuhle diskuzi Pokaždé když odejdeš.
Yeah, and I'm not gonna have anyplace to drink.
Jo a já nebudu mít kam chodit chlastat.
Cause I'm not gonna have sex with you unless you bring out the garba.
Protože jinak s tebou nebudu spát dokud nevyneseš ty odpa.
Look, he may be an only child, but I'm not gonna have him act like one.
Hele, může být jedináček, ale nebudeme ho tak rozmazlovat.
I just feel like I'm not gonna have any future.
Mám pocit, že nemám žádnou budoucnost.
From my childhood, but… I'm not gonna have anything to give to my baby.
Nemám nic ze svého dětství, co bych mohla našemu dítěti předat.
I'm not gonna have time to do this.
Jestli seriál vyberou, tohle už nebudu moct dělat.
We will be all dressed up, and I'm not gonna have a curfew that night.
Všichni budeme pěkně oblečení, a nebudu muset být ten večer doma.
No, Dad, I'm not gonna have a prenup.
Tati, ne, nebude předmanželská zmluiva.
I'm not gonna have any parties.
Ne, žádné mejdany dělat nebudu.
I'm… getting used to it, which is good, seeing as though I'm not gonna have any friends any time soon.
Zvykám si na to, což je fajn, ale přesto asi brzo nebudu mít žádné přátele.
I don't know what's going to happen, Francine, except that by tomorrow, I'm not gonna have a job, I'm not gonna have a station, and I'm not gonna have you.
Nevím, co se bude dít, Francine, mimo to, že zítra nebudu mít práci, nebudu mít stanici a nebudu mít tebe.
I'm not gonna have it on file that I'm average, when all I have to do to be optimal is lose ten pounds over the weekend.
Jde o to, že budu mít v záznamech, že sem průměrný, a přitom stačí na to aby sem byl optimální schodit tenhle víkend nějakých pět kilo.
Really don't want to make life difficult for you, but if you don't call me back I'm not gonna have a choice.
Opravdu vám nechci znepříjemnit život, ale pokud mi nezavoláte nebudu mít jinou možnost.
When I'm not gonna have this pressure, I want to take my boots,
Když nebudu pod tlakem, vezmu kopačky,
Results: 88, Time: 0.1921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech