I'M TOLD in Czech translation

[aim təʊld]
[aim təʊld]
bylo mi řečeno
i was told
i have been informed
i was instructed
řekli mi
they told me
they said i
they asked me
prý
said
i heard
apparently
i understand
told
supposedly
rumor
allegedly
slyšel jsem
i heard
i have been hearing
i overheard
i'm told
říkali mi
they told me
they called me
they said i
my nickname
they were talking at me
se mi řekne
i'm told
říkal jsem
i told
i said
i called
prej
i hear
apparently
say
they told me
he thinks
rozkáže
i'm told
orders
will say
bylo mi sděleno
i'm told
i have been informed

Examples of using I'm told in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well… I'm told that when a man and a woman love each other very much.
No… říkali mi, že když se muž a žena navzájem velice milují.
I'm told Sweden is a lovely country, but I never visited.
Slyšel jsem, že Švédsko je krásná země, ale nikdy jsem ji nenavštívil.
I'm told you're opening offices in Paris and London. Congratulations.
Gratuluji. Prý otevíráte pobočky v Paříži a Londýně.
Thank you. See, I don't do what I'm told.
Já nedělám, co kdo rozkáže.- Díky. Vidíte?
But I'm told the mothers don't care. Shut up!
Ale řekli mi, že to matkám nevadí. Sklapni!
I'm keeping my nose clean, I'm doing what I'm told.
Jsem čistej. Dělám, co se mi řekne.
I'm told they saw an injured man pulled aboard from out of the water, almost drowned.
Prej viděli, jak z vody vytáhli zraněnýho chlapa. Skoro se utopil.
I'm told they have a well-oiled operation just waitin' to clobber us.
Bylo mi sděleno, že mají rozběhnutou dobře promazanou operaci a jen čekají, dokud nás dorazí.
I'm told it gives the feeling of great perspective,
Říkal jsem, že to dává pocit velkého nadhledu,
I'm told you are an expert in the interpretation of the law.
Říkali mi, že jste velmi znalý ve výkladu práva.
I'm told it's been given every manner of protection possible.
Slyšel jsem, že je chráněno všemi možnými ochrannými kouzly.
I'm told you know the president of the United States of the Americas.
Prý znáte prezidenta Spojených států Amerik.
See, I don't do what I'm told.
Vidíte? Já nedělám, co kdo rozkáže.
Until my shit is straight, I have gotta do what I'm told.
Dokud nebudu čistá, tak musím dělat, co se mi řekne.
I don't know the difference, but I'm told there is one.
Nevím, jaký je v tom rozdíl, ale řekli mi, že rozdíl v tom je.
I'm told you have a plan already in place.
Říkal jsem vám, že už máme plán.
And I'm told… you likely wielded the sword… personally.
Doslechl jsem se… že to máte na svědomí vy. Osobně.
I'm told you are the very best there is in your business.
Prej jseš nejlepší ve svým oboru.
Just waitin' to clobber us. I'm told they have a well-oiled operation.
A jen čekají, dokud nás dorazí. Bylo mi sděleno, že mají rozběhnutou dobře promazanou operaci.
I'm told Her Majesty was quite struck by you.
Slyšel jsem, že jste Její Veličenstvo okouzlil.
Results: 1013, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech