I'M TORN in Czech translation

[aim tɔːn]
[aim tɔːn]
jsem rozpolcená
i'm torn
i'm conflicted
jsem na vážkách
i'm torn
i'm having second thoughts
i'm on the fence
jsem rozpolcený
i'm torn
i'm conflicted
váhám
i hesitate
am i hesitant
i'm torn
reluctant
i wonder
jsem zdrcen
i'm crushed
i'm torn
i'm devastated
jsem rozpolcen
i'm torn
jsem u vytržení
i'm ecstatic
i'm torn
i'm coiled
jsem na rozpacích
i'm at a loss
i'm embarrassed
i'm torn
mě vytrhli
jsem roztrhaná

Examples of using I'm torn in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're not torn. She wants to, but I'm torn.
Nevím. Ona chce, ale jsem u vytržení.
Now I'm torn from that distant land… I'm going home.
Teď mě vytrhli z této vzdálené země.
Anyway, much like one-hit-wonder Natalie Imbruglia, I'm torn.
Nicméně… Stejně jako Natalie Imbruglia ve své písni, jsem na rozpacích.
She wants to, but I'm torn.
Ona chce, ale jsem u vytržení.
I'm torn.
Jsem roztrhaná.
Now I'm torn from that distant land.
Teď mě vytrhli z této vzdálené země.
I'm torn.
Jsem rozervaná.
Nothing's fine, I'm torn♪.
Nic není v pořádku, jsem rozervaná.
I'm torn… between my integrity and my desire to avoid a beating.
Jsem rozpolcem mezi mou nestranností a touhou nedostat výprask.
I'm torn♪.
Jsem rozervána.
I'm torn.
Jsem rozpolcenej.
To be honest, I'm torn as to how I really feel about night vision.
Abych byl upřímný, drásají mě pocity, které mám ohledně nočního vidění.
I'm torn between this sweet band dork
Rozmejšlím se mezi bubeníkem z té kapeli
You know I'm torn.
Víš, že mě to rve na kusy.
Well, I'm torn.
No, já jsem roztrhaný.
I'm torn.
Jsem nerozhodná.
I'm torn.
Honestly, I'm torn.
Upřímně jsem roztrhanej.
I'm torn because I want to make fun of the name Hildegard, but.
Jsem v rozpacích, protože jsem si chtěl utahovat ze jména Hildegard, ale.
I'm torn, Frank.
Jsemroztrhaná, Franku.
Results: 60, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech