I DEVOTED in Czech translation

[ai di'vəʊtid]
[ai di'vəʊtid]
věnoval jsem
i have given
i have dedicated
i devoted
i spent
i donated
i have been paying
i will give
zasvětil jsem
i have dedicated
i have devoted
i have given
i filled

Examples of using I devoted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I devoted my life to her.
Ale já jsemzasvětil svůj život.
I devoted my genius to him.
Obětoval jsem pro něj svůj talent.
I devoted the best years of my life to loving
Obětovala jsem nejlepší léta svého života lásce
I devoted my genius to him.
Já jsem věnoval mého génius jemu.
But that's why I devoted my life to it.
Ale proto jsem jí zasvětil svůj život.
I devoted an entire chapter in my book to this topic,
Věnoval jsem celou kapitolu ve své knize tomuto tématu
So instead of devoting my life to that girl, I devoted it to the human brain.
Místo abych zasvětil svůj život té dívce, zasvětil jsem ho studiu lidského mozku.
Today I devoted only one paragraph to Martin,
Martinovi jsem dnes věnoval jen jeden odstavec, nutno
To this job I devoted all my passion, compared with work, things like friends were valueless.
Všechnu svou vášeň jsem věnoval této práci. V porovnání s prací jsou přátelé zcela zbyteční.
I devoted my whole life to prove that if we work together,
Celý svůj život jsem zasvětil tomu, abych dokázal, že když pracujeme společně,
I recently, you know, got out of a marriage with a man I devoted my entire adult life to.
Nedávno jsem se dostala z manželství s mužem, kterému jsem věnovala celý svůj dospělý život.
And I devoted hours to her amusement,
Zasvětil jsem hodiny a hodiny tomu,
I devoted my life, who told me that everything was happening for a reason. longer than you can possibly imagine,
Zasvětil jsem svůj život… déle, než si vůbec dokážeš představit… službě muži, který mi řekl,
I devoted my life to the study of genetics, and I'm well practiced in the study of animal breeding.
CHFFFFFF}Zasvětil jsem svůj život studiu genetiky{\cHFFFFFF}a jsem velmi zkušený v oblasti šlechtění.
I devoted my life, longer than you can possibly imagine, in service of
Zasvětil jsem svůj život déle, než si vůbec dokážeš představit… službě muži,
Two centuries ago when I became an apprentice, I devoted my life to sorcery
Před dvěma stoletími, když jsem se stal učněm, oddal jsem svůj život magii
I devoted the larger part of my career to the betterment of your race,
Zasvětil jsem vetší část své kariéry zlepšováním života tvé rasy,
in service of a man I devoted my life, who told me that everything was happening for a reason.
vše se děje z nějakého důvodu. Zasvětil jsem svůj život… déle, než si vůbec dokážeš představit.
for my fellow Members who made the criticism that men had been forgotten, that I devoted a paragraph in my report to the issue of promoting paternity law
někteří kolegové poslanci kritizovali skutečnost, že na muže se zapomnělo, že jsem ve své zprávě věnovala odstavec otázce podpory rodičovské dovolené
to an impostor Indeed. at the fact that I devoted my love and faith I, perhaps more than any of you.
cítím velký žal nad tím, že jsem obětoval svoji lásku a víru tak snadno této podvodnici.
Results: 50, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech