I GRAB in Czech translation

[ai græb]
[ai græb]
popadnu
i grab
catch my
i'm gonna take
vezmu
i will take
i'm gonna take
i will get
i would take
i will bring
i'm gonna get
i will grab
i shall take
i'm bringing
i'm gonna grab
popadl jsem
i grabbed
i picked up
chytil jsem
i caught
i grabbed
i got
i have captured
i took
chytit
catch
grab
get
capture
to trap
hold
seize
popadl
grabbed
took
picked up
got
snatched up
seberu
i will take
get
i'm gonna take
grab
collect
i'm gonna steal
i will pull
i'm going to take
i will gather
chytnu
i catch
grab
i get
take
čapnu
i grab
chytím
i catch
i get
i will
will grab
i capture
i'm gonna grab
gonna

Examples of using I grab in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Perfect. I grab the whole tank.
Dokonalou. Vezmu celý akvárko.
I will come over tomorrow after I grab my cap and gown, okay?
Přijdu zítra, až popadnu svou čapku a šaty, dobře?
I go in and I grab him.
Přijdu dovnitř a seberu ho.
I'm trying, but everything i grab has hair on it.
Snažím se, ale všechno, co chytnu, je chlupaté.
Then I grab him and bite.
Pak ho chytím a kousnu.
I grab her, roll under the bed,
Popadl jsem ji, skulili jsme se pod postel
I grab his knife and… I thought he would move. Sorry.
Tak teda čapnu jeho nůž a…- Pardon.
I grab the whole tank. Perfect.
Dokonalou. Vezmu celý akvárko.
I grab you by the necklace, I strangle you.
Popadnu vás za náhrdelník a škrtím vás.
Where? I grab a piece, and.
Kam? Popadl jsem střep a.
I grab a microphone, you're gonna feel the heat.
Čapnu mikrofon, až tě to zahřeje u srdce.
I grab her hair and I… I just grab this penknife.
Vezmu ji za vlasy a popadnu kapesní nůž.
I need you to pull me out once I grab Gil.
Potřebuju, aby jsi mě vytáhla ven až popadnu Gila.
Where? I grab a piece, and?
Popadl jsem střep a… Kam?
So I reached clown. I grab his keys.
Tak se natáhnu, popadnu jeho klíče.
I grab a piece, and… where?
Popadl jsem střep a… Kam?
I grab hold of the nearest thing that came into me hands.
Popadl jsem to nejbližší u ruky.
Should I grab a big cup, too?
Mám si vzít taky velký kelímek?
So should I grab some of these funeral hos?
Mám vzít nějaké z těch pohřebních děvek?
Should I grab something heavy to bash down the door with?
Měla bych popadnout něco těžkého, čím vyrazíme dveře?
Results: 160, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech