I KEEP GOING in Czech translation

[ai kiːp 'gəʊiŋ]
[ai kiːp 'gəʊiŋ]
pokračovat
continue
go on
proceed
keep
carry on
resume
move on
pursue
pořád se vracím
i keep coming back
i keep going back
pořád si procházím
i keep going
pořád chodím
i still go
i'm still dating
i keep going
i keep coming
i'm still coming
i keep walking
pokračuju
continuing
keep
i'm going

Examples of using I keep going in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I keep going with this limping and mutilated story.
Pokračuji v tomhle kulhavém a zmrzačeném vyprávění.
So I keep going till I take a bullet in the Sudan.
Tak jsem pokračoval, dokud mě v Súdánu nepostřelili.
I keep going straight?
Mám jít napřed?
If I keep going, I will end up with a bleed I can't control.
Pokud budu pokračovat, skončím s krvácením, které nedokážu řídit.
If I keep going, I'm gonna kill her.
Pokud budu pokračovat dál, zabiju ji.
I'm still alive, and I keep going.
Jsem pořád naživu, pořád pokračuju dál.
Now, you ask me how I keep going?
Teď se mě zeptej na to, jak to že pokračuju?
She says,"When are you gonna ask about my baby? But I keep going until.
A ona mi řekne, Kdy se zeptáte na mé miminko? Ale pořád pokračuji.
If I keep going for the next three or four months at these levels,
Když s tím budu pokračovat další tři nebo čtyři měsíce,
I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine.
Pořád chodím k potoku pít vodu, a nakonec tam jdu snad tisíckrát, až se Lew Welch diví, protože přinesl další víno.
you know, if I keep going, then… one day I would come up with something good.
jsem si myslel, že pokud v tom budu pokračovat, jednoho dne přijdu na něco dobrého.
Jesse and i keep going, make her think she fooled us. you circle back.
Jesse a já budeme pokračovat, aby si myslela, že ji sledujeme. Ty jdi zpátky a dostaň se za ni.
I keep going and going until because I don't know how I want my hair,
Pořád jedu a jedu, až zrychleně dýchám před kadeřnictvím,
Once during the weekdays and once during the weekends every week? How can I keep going on blind dates?
Jak můžu dál chodit na schůzky naslepo jednou týdně v pracovní den a jednou o víkendu?
If I keep going, it transmits a signal to the FBI,
Když půjdu dál, vyšle to signál do FBI
Or I keep going, because the right to vote is fundamental in any democracy,
Nebo budu pokračovat, protože právo volit je základ demokracie
I is that I face prison again if I keep going.
mnou je, že já skončím ve vězení, pokud nepřestanu.
I realized if I kept going, I would lose Katie.
Uvědomil jsem si, že když budu pokračovat, ztratím Katie.
And I realized if I kept going the way I was going..
A jsem si uvědomil, když jsem držel děje tak, jak jsem se děje.
I kept going over and over it in my head, thinking,"did I miss something?
Pořád jsem si to procházela v hlavě dokola, přemýšlela jsem, neuniklo mi něco?
Results: 47, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech