I KEEP THINKING in Czech translation

[ai kiːp 'θiŋkiŋ]
[ai kiːp 'θiŋkiŋ]
pořád myslím
i keep thinking
i still think
i'm always thinking
pořád přemýšlím
i keep thinking
i keep wondering
still thinking
i always think
i'm still wondering
time i was thinking
i keep thinkin
still thinkin
stále přemýšlím
i keep thinking
i still wonder
i'm still thinking
i keep wondering
pořád si říkám
i keep telling myself
i keep thinking
i keep wondering
i still wonder
i keep asking myself
i keep saying to myself
i always tell myself
keep thinkin
stále myslím
i keep thinking
i still think
i keep thinkin
nepřestávám myslet
i keep thinking
i can't help but think
neustále myslím
i keep thinking
musím myslet
i have to think
i need to think
i must think
i gotta think
i got to think
i keep thinking
i should think
pořád mám pocit
i still feel like
i keep feeling like
i keep having this feeling
i always feel
i keep thinking
i still have a feeling
pořád myslet
always thinking
you still think
i keep thinking

Examples of using I keep thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I keep thinking about those dreadful cancellations.
Stále přemýšlím o těch hrozných zrušeních.
I keep thinking about that kid.
Neustále myslím na toho kluka.
Someone I know. Yeah, but I keep thinking about.
Ale nepřestávám myslet na… někoho, koho jsem poznal. Ano.
I keep thinking about Carl.
Musím myslet na Carla.
Why must I keep thinking of Prince Andrei?
Proč musím pořád myslet na knížete Andreje?
I keep thinking about.
I keep thinking… I'm gonna wake up on the side of the road out there.
Pořád si říkám, že se za chvíli probudím u silnice.
I keep thinking about the ice.
Stále přemýšlím o LED.
I keep thinking someone's trying to strangle me.
Pořád mám pocit, že se mě někdo snaží uškrtit.
Yeah, but I keep thinking about… someone I know.
Ale nepřestávám myslet na… někoho, koho jsem poznal. Ano.
I keep thinking about Joe DiMaggio.
Neustále myslím na Joea DiMaggia.
I keep thinking I will see her somewhere.
Pořád čekám, že ji tam někde potkám.
You know, I keep thinking, if I hadn't pushed her, then.
Víte, pořád si říkám, kdybych na ni tak nenaléhal, tak.
I keep thinking about that Tuesday the 26th of November.
Stále myslím na to úterý… 26. listopadu.
I keep thinking about all the things I won't have.
Musím pořád myslet na všechno to, čeho se vzdám.
I keep thinking about this goddamn case.
Stále přemýšlím nad tím prokletým případem.
Someone I know. Yeah, but I keep thinking about.
Někoho, koho jsem poznal. ale nepřestávám myslet na… Ano.
Sniffs I keep… I keep thinking that I'm all right.
Stále… stále myslím, že jsem v pořádku.
I keep thinking what would have happened if Dad had lived.
Pořád si říkám, co by se stalo, kdyby táta ještě žil.
Maybe in the next episode she will say something nice. I keep thinking.
Stále přemýšlím, že řekne něco pěkného v další epizodě.
Results: 517, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech