I LAID in Czech translation

[ai leid]
[ai leid]
položil jsem
i asked
i put
i laid
i placed
ležel jsem
i was lying
i was laying
i lay there
i would lie
i would lay
spočinuly
i laid
rested
wound up
flew
jsem spočinul
i laid
položila jsem
i put
i have asked
down
have laid
i'm asking
i placed
ležela jsem
i was lying
i lay
i was laying
i would lie there
i was there
jsem ležela
i was lying
i lay
i was laying
ležím
i'm lying
i'm
i'm laying
layin
i lie awake
i lie down
jsem pokládal
i thought was
i laid
i consider to be
lehla jsem si
i laid down
i lay down

Examples of using I laid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He directly contradicts the trap I laid when he testified. Dead.
Přímo odporuje pasti, kterou jsem položil, Mrtvý.- když svědčil.
So I laid her on the ground and was about to take her.
Tak jsem ji položil na zem, a chystal jsem se jí to udělat.
Maybe I laid a mine right there. Tiffany.
Tiffany. Možná jsem tam položil minu.
He directly contradicts the trap I laid.
Přímo odporuje pasti, kterou jsem položil.
Elena, I have seen it since the second I laid eyes on you.
Elena, viděl jsem to Od druhého jsem položil oči na vás.
Where were you when I laid the foundation of the Earth?
Kde jste byli, když jsem položil základy Země?
I laid hands on him.
Dala jsem na něj ruce.
All right, I laid my burial dress on the bed.
Dobře, položila jsem svůj pohřební oblek na postel.
Mister, I laid my husband under the sod seven years ago.
Pane, uložila jsem mého manžela pod drn před sedmi lety přesně 4.
I laid a perfect trap for him.
Nastražila jsem na něj perfektní past.
I laid him to rest in the place where we would be married.
Uložila jsem ho k odpočinku na místě, kde jsme se měli vzít.
I laid their daggers ready; he could not miss'em.
Zchystala jsem mu jejich dýky; jen za ně vzít.
I laid myself next to him and I held him.
Tak jsem si lehla vedle něj a objala ho.
I laid him a trap, and thirdly, left him a loophole.
Dál jsem mu nastražil past a nechal mu prostor k úniku.
The last time I laid some pipe?
Kdy jsem naposledy ohnul nějakou trubku?
I laid it all on Naraoka.
Hodil jsem to na Naraoku.
So I laid him to rest in the river.
Tak ho uložím k odpočinku do řeky.
I laid him to rest myself.
Sám jsem ho uložil k odpočinku.
It's also where I laid her body after I took her life.
Taky jsem tam položil její tělo, když jsem jí vzal život.
As I laid my companions to rest.
Jak jsem ukládal své přátele k odpočinku.
Results: 114, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech