I LEARNED in Czech translation

[ai 'l3ːnid]
[ai 'l3ːnid]
jsem se naučil
i learned
was taught
i memorized
jsem zjistil
i found out
i learned
i discovered
i realized
i figured out
i knew
i realised
i see
jsem se dozvěděl
i learned
i found out
heard
i knew
i was told
učil jsem se
i learned
i was studying
i was taught
i have been learning
i apprenticed
i have studied
poučil jsem se
i have learned
i learned my lesson
jsem se naučila
i learned
's how i learned
i taught myself
i have been learning a
i have learned how
i trained myself to be
naučila jsem se
i learned
i memorized
i taught myself
i trained myself
jsem zjistila
i found out
i realized
i learned
i discovered
i knew
i figured out
i realised
učila jsem se
i learned
i was studying
i was taught
jsem se dozvěděla
i learned
i found out
i heard
i knew
i was informed
zjistila jsem
jsem se učila

Examples of using I learned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I learned from the best.
Poučil jsem se z nejlepších.
I always had my music. I learned at the feet of Blind Willy Witherspoon.
Vždycky jsem měl svoji hudbu, učil jsem se u Slepáka Willyho Wintherspoona.
I learned from everything, really.
Ve skutečnosti jsem se učila od všech.
I learned that from another prophet on that cd at andrea'S.
Dozvěděla jsem se to z dalšího věštícího cd u Andrey.
Well, I learned from the master. Impressive.
No, učila jsem se od mistra. Působivé.
I learned I was pregnant right as Voq was being transformed into a human.
Zjistila jsem, že jsem těhotná, zrovna když byl Voq transformován na člověka.
An execution was interrupted by the attack. As I learned later.
Byla tím náletem přerušena jedna poprava. Jak jsem se později dozvěděla.
I learned from my mistakes, all right… I have done right by Garrett.
Poučil jsem se z chyb, jasný, s Garrettem jsem to zvládl dobře.
I learned in four years, at Tadmor, My specialty is Japanese kitchen, desserts.
Učil jsem se čtyři roky v"Tadmor". Moje specialita je japonská kuchyně a dezerty.
But I learned English off-world.
Ale anglicky jsem se učila mimo Zemi.
I learned this from her more regular lover… the Vicomte de Valmont.
Vicomte de Valmont. Dozvěděla jsem se to od jejího stálého milence.
Impressive. Well, I learned from the master.
No, učila jsem se od mistra. Působivé.
This I learned on the very last autumn of our childhood.
Zjistila jsem to v poslední podzim našeho dětství.
I learned from my mistakes, all right.
Poučil jsem se z chyb, jasný, s Garrettem jsem to zvládl dobře.
but, maybe I learned from the best, big sis.
ale možná jsem se učila od nejlepší, velká sestřičko.
I learned everything I could from Hollis Ransom.
Dozvěděla jsem se všechno, co jsem mohla od Hollise Ransoma.
I learned from you.
Učila jsem se od tebe.
When I was putting the app together, I learned that some asexuals actually do have sex.
Když jsem programovala tu seznamku, zjistila jsem, že někteří asexuálové mají sex.
I learned from my mistakes, all right… I have done right by Garrett.
S Garrettem jsem si vedl dobře. Poučil jsem se ze svých chyb, dobře.
Let's just say I learned from the best.
Řekněme jen, že jsem se učila od nejlepšího.
Results: 3318, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech