I STOP in Czech translation

[ai stɒp]
[ai stɒp]
přestanu
i will stop
i will
i would stop
i will quit
do i stop
i'm gonna stop
i shall stop
i would quit
i lose
gonna
přestat
stop
quit
cease
zastavit
stop
halt
pull over
přerušit
interrupt
stop
break
abort
cut
sever
disrupt
suspend
discontinue
terminate
zastavím
i will stop
i'm gonna stop
do i stop
i'm going to stop
i will pull over
i will
i would stop
come to a stop
would drop by
there
nezastavím
i don't stop
i can't stop
i stop
i'm not stopping
se zastavím
i would stop by
i will stop
i will come by
i would drop by
i would come by
i will drop by
i will swing by
i would swing by
i will
i'm gonna stop by
zastavuji
i'm stopping
pull over
initiating full stop
zastavuju
stopping
stavím se
i will come
i
i will swing
i will drop
i will stop
i'm coming over
i put myself

Examples of using I stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How can I stop the beating of my heart?
Jak mohu zastavit tlukot mého srdce?
If I stop it before getting a reprieve, I won't get one.
Když to zastavím před odkladem, žádný nedostanu.
they will go off automatically unless I stop it.
Odešle se to automaticky. Pokud to nezastavím.
I like it- okay, can i stop you there?
můžu vás tu přerušit?
I come here every morning after I stop at that Kona coffee hut.
Chodím sem každé ráno poté, co se zastavím v té kavárně Kona Hut.
can I stop playing hostage now?
můžu už přestat dělat rukojmí?
I stop at the caff to pick up breakfast.
Stavím se v pekárně pro snídani.
I stop it all, I piss you off, I despise you all.
Vše zastavuji a končím se sračkama. Pohrdá vámi všemi.
How could I stop him, sir, when I don't know which way is Connect-i-cut?
Jak jsem ho mohl zastavit, pane, když nevím, kudy se do Connecticutu jede?
Once I stop the boat, I will kill the phones and the radio with this.
zastavím loď, pomocí tohohle zruším telefony a vysílačky.
Yep. You know I stop bleeding every day.
Víš… každý den zastavuju krvácení.- Jo.
Unless I stop it.
Pokud to nezastavím.
Can I stop you there?
Můžu tě přerušit?
It's not far I won't get so wet if I stop at each building.
Nebudu tak mokrá, když se zastavím u každé budovy.
Why can't I stop thinking about her?
Proč na ni nemůžu přestat myslet?
From here on… I stop running and start fighting.
Od teď… přestávám utíkat a začínám bojovat.
I stop for it.
Stavím se pro ni.
I stop bad people from doing bad things.
Zastavuji zlé lidi před dělaním zlých věci.
How can I stop that duel?
Jak můžu zastavit ten souboj?
You know I stop bleeding every day.- Yep.
Víš… každý den zastavuju krvácení.- Jo.
Results: 738, Time: 0.0964

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech