WHEN I STOP in Czech translation

[wen ai stɒp]
[wen ai stɒp]
když přestanu
if i stop
if i quit
když se zastavím
if i stop
když zastavuju

Examples of using When i stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I will stop blaming myself when I stop being the cause.
A já se přestanu obviňovat, až přestanu být příčinou.
I, I could live here later, when I stop working.
Mohla bych tu žít na stará kolena, až přestanu pracovat.
Yes, but I'm scared of what you will do when I stop.
Ano, ale mám strach co uděláš, jakmile přestanu.
That is, until the day when I stop looking for Kimmy.
To až do toho dne, kdy jsem přestal hledat Kimmy.
That I have lines that don't go away when I stop smiling.
Že mám vrásky, které nemizí ani když se přestanu smát.
But when I stop kissing you, I feel this,
Ale když přestanu líbat tebe, cítím… Žízeň,
When I stop Pan's curse,
Až zastavím Panovu kletbu
Why do I get the feeling, Isabel, when I stop playing, you're gonna deliver some horrible news?
Isabelo, proč mám pocit, že jakmile přestanu hrát, povíte mi nějaké špatné zprávy?
I think there's some hope of a dramatic objection at the last second when I stop the wedding and confess my love for Jill.
Myslím, že doufají v moji dramatickou námitku, která přijde v poslední sekundě, kdy zastavím svatbu… a vyznám se z lásky k Jill.
at the last second when I stop the wedding and I think there's some hope of a dramatic objection.
která přijde v poslední sekundě, kdy zastavím svatbu… a vyznám se z lásky k Jill.
no one will notice, and when I stop, you will applaud my energy.
nikdo si toho nevšimne, a až skončím, budete aplaudovat mojí energičnosti.
When I stopped, I suggested you so you could make a few quid.
Když jsem přestala, předpokládala jsem, že by sis mohla vydělat pár liber.
And when I stopped taking it, I almost hurt Charlie.
A když jsem je přestala brát, málem jsem ublížila charliemu.
When I stopped seeing him, I gave his regular time session to Richard.
Když jsem ho přestala vídat, dala jsem jsem čas jeho sezení Richardovi.
When I stopped playing Honor St. Raven Von Klaus.
Když jsem přestala hrát Honorii St. Raven Von Klaus.
But when I stopped fighting, I knew.
Ale když jsem přestala bojovat, pochopila jsem..
But I thought you were happy when I stopped.
Já myslela, že jsi rád, když jsem přestala.
But when I stopped, he… he just took off.
Ale když jsem zastavil,… tak odjel.
And when I stopped for gas, I saw this homeless man.
A když jsem zastavil, abych natankoval, všiml jsem si toho bezdomovce.
Because when I stopped the assassination last year,
Protože když jsem loni zastavila ten pokus o atentát,
Results: 41, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech