ILLEGAL LOGGING in Czech translation

[i'liːgl 'lɒgiŋ]
[i'liːgl 'lɒgiŋ]
nezákonná těžba
illegal logging
nelegální těžbu
illegal logging
nezákonné těžbě
illegal exploitation
illegal logging
illegal felling
nezákonné protokolování
illegal logging
nelegálních těžebních
nezákonná těžba dřeva
illegal logging

Examples of using Illegal logging in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is sad that legislation to combat illegal logging of tropical timber has come up against serious obstacles in Europe,
Je smutné, že legislativa, která by potírala nelegální těžbu tropického dřeva, naráží v Evropě na vážné překážky
PT Madam President, illegal logging in Central African countries,
PT Paní předsedající, nezákonná těžba v zemích střední Afriky,
If we really want to get serious about tackling deforestation and illegal logging, we should first sharpen up our act back home by enforcing European legislation that prevents the marketing of illegal timber and timber products in the EU.
Pokud chceme skutečně bojovat proti odlesňování a nezákonné těžbě, měli bychom zde nejdříve zlepšit vlastní situaci tak, že prosadíme evropské právní předpisy, které zabrání marketingu nezákonně vytěženého dřeva a dřevařských výrobků v EU.
Of course, measures must be taken locally in the regions to combat illegal logging, but we also expect the European Commission to present a proposal for the introduction of sanctions, which should also
Samozřejmě musí být přijaty kroky pro boj proti nezákonné těžbě přímo v regionech, ale očekáváme také, že Evropská komise představí návrh na zavedení sankcí,
part of its plans to fight climate change, the EU has a responsibility in combating illegal logging and trade in illegally harvested timber products.
součást plánu pro boj proti změně klimatu je Evropská unie odpovědná za boj proti nezákonné těžbě a obchodu s nezákonně vytěženými dřevařskými výrobky.
the frustration that has been expressed right across this House tonight about the endless delays to this long-awaited legislative proposal on measures to combat illegal logging.
frustraci vyjádřené dnes večer poslanci tohoto Parlamentu nad nekonečnými odklady tohoto dlouho očekávaného legislativního návrhu opatření pro boj proti nezákonné těžbě.
We need to adopt legislation against illegal logging so that consumers know that products have been legally sourced,
Je třeba, abychom přijali právní předpisy proti nelegální těžba, aby spotřebitelé věděli, že výrobky pochází z legálních zdrojů,
Illegal logging is nothing short of the pillaging of the natural resources of countries that supply wood,
Nelegální těžba není nic jiného než drancování přírodních zdrojů zemí, které dodávají dřevo,
I welcome the EU's acceptance of its share of the responsibility for eradicating illegal logging, as well as the related trade,
Evropská unie přijala svůj díl zodpovědnosti za vymýcení nelegální těžby i souvisejícího obchodování a za posílení snah
It is clear that the International Tropical Timber Organisation(ITTO) cannot put an end to over-exploitation and illegal logging on its own, since the main reasons for these often come from outside the forestry sector.
Je jasné, že Mezinárodní organizace pro tropické dřevo nedokáže sama zastavit přečerpávání a nezákonnou těžbu, jelikož její hlavní příčiny často pocházejí odjinud než z lesnického průmyslu.
ending illegal logging is also linked to ending the poverty
a tudíž zastavení nelegální těžby souvisí rovněž s ukončením chudoby
whose livelihoods are being destroyed by illegal logging.
v nejchudších zemích světa, jejichž živobytí je nezákonnou těžbou ničeno.
the European Union has an obligation to take effective action against deforestation and illegal logging, which must clearly include ceasing to provide a market for illegal timber products.
výrobků ze dřeva, a jako taková má povinnost účinně jednat proti odlesňování a nelegální těžbě, což musí nevyhnutelně zahrnovat ukončení uvádění výrobků z nelegálně vytěženého dřeva na trh.
the Republic of Congo has resulted in an important step being taken in the fight against illegal logging and the illegal trade in timber.
unií Kamerunskou republikou a Konžskou republikou vyústily v důležitý krok v boji proti nelegální těžbě a nelegálnímu obchodu se dřevem.
Despite the fact that approximately 500 000 hectares of EU forest are lost every year as a result of forest fires and illegal logging, the long-term trend of increasing forest coverage in the EU appears stable.
Navzdory skutečnosti, že přibližně 500 000 hektarů lesa v EU každoročně zmizí vinou lesních požárů a nezákonné těžby, je dlouhodobý trend rozšiřování zalesněných ploch v EU stabilní.
It is vitally important to control illegal logging, which is a major reason for global deforestation,
Je životně důležité zajistit kontrolu nad nezákonnou těžbou dřeva, která je hlavní příčinou světového odlesňování,
This stops the disappointment of discovering the shy Commission approach to addressing illegal logging, but what disappointed me the most was the repetition of the argument that we should not punish the good-faith EU operators in order to solve an external problem.
Zmírňuje to zklamání z odhalení váhavého přístupu Komise k řešení nezákonné těžby dřeva, co mě však zklamalo nejvíc, je skutečnost, že tu znovu zaznělo tvrzení, že bychom neměli trestat hospodářské subjekty EU, které obchodují v dobré víře, a vyřešit tak externí problém.
RO The legislative proposal put forward by the European Commission last week concerning illegal logging should have marked a great victory for all those who have actively campaigned over the years against illegal land clearing.
RO Legislativní návrh o nelegální těžbě dřeva, který minulý týden předložila Evropská komise, měl být velkým vítězstvím všech, kteří celá léta aktivně vedli kampaň proti nelegálnímu odlesňování.
I am hopeful that the agreement negotiated with Cameroon will effectively combat illegal logging in the country, thus contributing to improving conditions for populations living off income from this economic sector,
Doufám, že dohoda uzavřená s Kamerunem bude účinně potírat nelegální těžbu v této zemi, a tím přispívat ke zlepšení podmínek obyvatel, která je na příjmech z tohoto odvětví závislá,
I am hopeful that the agreement negotiated with the Republic of Congo will effectively combat illegal logging in the country, thus contributing to improving conditions for populations living off income from this economic sector,
Doufám, že dohoda uzavřená s Kongem bude účinně potírat nelegální těžbu v této zemi, a tím i přispívat ke zlepšení podmínek obyvatelstva žijícího z příjmů z tohoto odvětví, a že bude rovněž přispívat
Results: 53, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech