ILLEGAL LOGGING in Japanese translation

[i'liːgl 'lɒgiŋ]
[i'liːgl 'lɒgiŋ]
不法な伐採

Examples of using Illegal logging in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ostanin, a former intelligence officer, said the best way to fight illegal logging is to create more jobs in wood processing in Russia.
元情報部員であるOstanin氏は、違法伐採に立ち向かう最善の方法は、ロシアで木材加工における仕事をさらに増やすことだと述べた。
Illegal logging remains widespread in Brazil and is often the cutting edge of broader forest degradation and deforestation.
違法な伐木はブラジルでいまだに広まっており、しばしば広範囲な森林の荒廃と乱伐につながっています。
We agree that working to tackle illegal logging is an important step towards the sustainable management of forests and sustainable development.
我々は、違法伐採に取り組むことは持続可能な森林経営及び持続可能な開発に向けた重要なステップであることに合意する。
The government is also facing international pressure to protect the vast rainforest from illegal logging or mining activities.
ブラジル政府はまた、「アマゾンの広大な熱帯雨林を違法な伐採や採掘活動から保護せよ」との国際圧力にも直面している。
Illegal logging has been widely recognized as a pervasive issue by the Romanian media, government, and civil society for more than a decade.
違法伐採が広範囲にわたる問題であることは、10年以上前からルーマニアのメディア、政府および市民社会によって広く認められてきた。
A statement demanding the cessation of trade with companies engaged in illegal logging in the State of Sarawak, Malaysia.
発言内容:日本企業はマレーシア・サラワク州で違法伐採を行う企業との取引を中止すべき。
Reserve administrators continue to be concerned with deleterious effects of illegal logging and tourism.
保護区の管理者らは不法な伐木と観光業の悪影響を常に懸念しているということです。
We agree that tackling illegal logging requires action by both timber producing and consuming countries.
我々は、違法伐採への取組には、木材及び木材製品の生産者及び消費者双方による行動が求められことに合意する。
EIA's new report highlights the outsized role of Japanese companies and customers in fueling illegal logging in Romania.
EIAの新しい報告書は、日本の企業や顧客がルーマニアでの違法伐採に拍車をかける大きな役割に焦点を当てている。
As part of this project, continued patrol of the Tesso Nilo National Park has significantly reduced illegal logging of the forest.
同プロジェクトの一環で、テッソニロ国立公園での継続したパトロールにより、森林の違法伐採を大幅に減少。
In Indonesia, satellite imagery confirms that illegal logging is taking place in 37 of 41 national parks.
人工衛星写真などによると、インドネシアの国立公園41カ所のうち37カ所で違法伐採が行われているという。
But its findings are startling, indicating that Lao forests are being plundered and illegal logging is out of control.
しかしながら、その内容は驚くべきもので、ラオスの森林が略奪の対象となり、違法伐採が横行している様子が描かれている。
In spite of this, however, some illegal logging still goes on.
そうした状況にも関わらず、いまなお違法な伐採は続いている。
In 2011, the site was placed on the World Heritage in Danger List“to help overcome threats posed by poaching, illegal logging, agricultural encroachment, and plans to build roads through the site.”.
密猟、違法伐採、農地による侵食、道路の建設による脅威から守る」ために、2011年に危機にさらされている世界遺産リストに登録された。
I recall a debate at CIFOR about illegal logging and the fact that if a road was built, in short order the adjacent forest would be cleared.
私は、不法な伐採に関するCIFORでの議論を思い出し、速やかに道路が敷設された場合、隣接する森林が消えるという事実を想起した。
Since 2004, the Brazilian government has been advancing various countermeasures in order to improve this situation. One initiative is a clampdown on illegal deforestation that includes monitoring of illegal logging activities by satellite imaging using optical sensors.
こうした状況を改善するために、ブラジル政府は2004年から光学センサーを使った衛星画像による違法伐採の監視を始め、違法伐採の取り締まり強化などの対策を進めた。
Infringement on the human rights of the indigenous people by illegal logging in Malaysia and the measures implemented by the Malaysian government For many years, illegal logging and development activities in Malaysia have deprived the indigenous people of their ancestral lands and forests.
マレーシアでの違法伐採による先住民族の人権侵害及びマレーシア政府の対応マレーシアでは長年にわたり違法伐採や開発により先住民族が先祖伝来の土地や森林を奪われてきた。
While surveying an area in a helicopter, a truck was found actually transporting logs out of a forest where it was believed, from images, that illegal logging was being carried out.
画像から違法伐採と思われる地域をヘリで調査中、実際にトラックで林材が搬送されている現場を発見。
Illegal logging is recognized as a crucial issue globally, and progress is being made to strengthen related laws and regulations in a number of countries and regions.
国際的に森林の違法伐採が重要な課題と認識されるなか、いくつかの国や地域では関係法令や規制の強化が進められています。
Therefore they can significantly impact illegal logging as development and trading partners, and they should continue to address the issue collectively and individually.
したがって、開発及び貿易のパートナーとして違法伐採に多大な影響を及ぼし得るG8諸国は、協調しつつ、あるいは、個別にこの問題に対処し続けなければならない。
Results: 182, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese