IMPRESSING in Czech translation

[im'presiŋ]
[im'presiŋ]
zapůsobit
impress
work
ohromit
impress
amaze
astound
dazzle
overwhelm
to astonish
stun
ohromovat
impressing
dojem
impression
feeling
i think
perception
believe
notion
feel like
zapůsobení
impressing
zapůsobil
impress
work
ohromení
impressed
amazed
stunned
overwhelmed
amazement
imponující
impressive
formidable

Examples of using Impressing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now you're impressing me.
Teď jsem ohromena.
But there you were, impressing her.
A právě tím jsi ji ohromila.
I'm impressing you so much?
Tak moc jsem na tebe zapůsobila?
I am impressing even myself.
Ohromila jsem dokonce i sama sebe.
And impressing that ridiculous detective society isn't exactly on the top of my list.
A udělat dojem na tu tvoji společnost není zrovna moje priorita.
Absolutely impressing.
Zapůsobil si.
You're impressing everyone here.
Ohromila jsi tady všechny.
Miss Teen USA 2005 Allie, take their shot at impressing chef Ramsay.
Miss Teen USA 2005 Allie se teď pokusí šéfa Ramsaye oslnit.
Our team's focused on advancing medicine,- Oh…- not impressing your third grade teacher.
Náš tým se zaměřuje na pokročilou medicínu, ne abychom ohromili vaši učitelku ze třeťáku.
I will tell you old jokes. Try impressing you.
Budu vyprávět staré vtipy a snažit na vás udělat dojem.
Maddox, impressing Pryceshire with your earthy swagger?
abys ohromil Pryceshire svým zemitým naparováním?
I thought I was impressing him.
Myslela jsem, že jsem na něj udělala dojem.
That's impressing.
to je působivé.
Does this have anything to do with impressing a certain nurse?
Má to něco společného s uháněním jisté sestry?
Is it defeating the Goa'uld you're worried about or impressing Major Carter?
Jde o to porazit Goa'uldy nebo udělat dojem na Majora Carterovou?
Aren't you supposed to be, like, impressing me still?
Neměl bys mě tak nějak pořád překvapovat?
You are Cousteau, yeah? I have told the others about your diplomas, impressing.
Cousteau, že? Řekl jsem ostatním o vašich diplomech, zapůsobilo to.
And they're vital for impressing a female.
To je nezbytné pro okouzlení samičky.
I don't remember you impressing that easily. With nothing?
S ničím? Nepamatuji si, že bych zapůsobil tak snadno?
Nothing interests me less than impressing you.
Nic mě nezajímá méně, než to, abych tě ohromil.
Results: 67, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Czech