INTERMEDIARIES in Czech translation

[ˌintə'miːdiəriz]
[ˌintə'miːdiəriz]
zprostředkovatelů
intermediaries
brokers
providers
middlemen
prostředníci
middlemen
intermediaries
mediators
agents
proxies
prostředníky
intermediaries
middlemen
mediators
cholos
liaisons
prostředníka
middleman
intermediary
mediator
go-between
middle man
liaison
conduit
proxy
prostředníků
intermediaries
middlemen
assets
mediators
handlers
mezičlánky
intermediaries

Examples of using Intermediaries in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who have shown aptitude to serve as intermediaries, and the answers have been quite interesting.
Kteří projevují schopnost sloužit coby prostředníci, a jejich odpovědi byly velmi zajímavé.
Cause it's happening online or through intermediaries, If it's a fight that doesn't involve any touching,
Protože to bude online nebo skrze prostředníka, tak do toho jdu. Pokud ty boje nezahrnují doteky, riziko fyzické újmy
Other nonhuman entities frequently communicated through intermediaries known as prophets.
Jiné ne-lidské entity často komunikovali skrze prostředníky známé jako proroci.
Fossil fuel investments are also taking place through financial intermediaries which the World Bank does not sufficiently monitor.
Investice do fosilních paliv probíhají také prostřednictvím finančních zprostředkovatelů, které Světová banka nedostatečně monitoruje.
I have found many individuals and the answers have been quite interesting. who have shown aptitude to serve as intermediaries.
Kteří projevují schopnost sloužit coby prostředníci, a jejich odpovědi byly velmi zajímavé. Setkal jsem se s mnoha jedinci.
Cause it's happening online or through intermediaries, I say bring it. risk of physical harm
Protože to bude online nebo skrze prostředníka, tak do toho jdu. Pokud ty boje nezahrnují doteky, riziko fyzické újmy
I welcome the report's recommendations with regard to improving the transparency of the system whereby loans are provided through the EIB's financial intermediaries.
Vítám doporučení zprávy v oblasti zlepšování transparentnosti systému, který slouží k poskytování půjček skrze finanční prostředníky EIB.
I also agree with the rapporteur that the EIB must make strict changes to its funding via intermediaries, as this may end up in tax havens.
Stejně tak souhlasím se zpravodajem, že by EU měla přísně upravit své financování prostřednictvím zprostředkovatelů, které může skončit v daňových rájích.
using intermediaries.
posílání prostředníků.
But they also connect all of our extended communities together. They not only serve as an intermediaries between us and the Ba'ul.
Kněží nefungují pouze jako prostředníci mezi námi a Ba'uly, ale také spojují všechny naše komunity dohromady.
I also note with concern that there is still little oversight of the majority of multilateral financing that is awarded through financial intermediaries: these should be pursuing clear development objectives.
Rovněž se znepokojením pozoruji, že existuje jen velmi malý dohled nad většinou mnohostranného financování, které je poskytováno skrze finanční prostředníky, toto financování by mělo sledovat jasné rozvojové cíle.
I voted for this motion for a resolution as Europe needs measures to ensure that food prices are not increased artificially by intermediaries involved in speculation.
Hlasovala jsem pro tento návrh usnesení, protože Evropa potřebuje opatření, která zajistí, že ceny potravin nebudou uměle zvyšovány mezičlánky zapojenými do spekulací.
The aim of these measures is to minimize the risks of corruption within Komerční banka or by its suppliers and intermediaries, and thereby protect it against damage to its good reputation.
Cílem těchto opatření je minimalizovat rizika korupce uvnitř Komerční banky či na straně jejích dodavatelů a zprostředkovatelů a tím ji chránit před poškozením jejího dobrého jména.
I say bring it. risk of physical harm or uncomfortable eye contact cause it's happening online or through intermediaries, If it's a fight that doesn't involve any touching.
Pokud ty boje nezahrnují doteky, riziko fyzické újmy a nepříjemný oční kontakt, protože to bude online nebo skrze prostředníka, tak do toho jdu.
All of our extended communities together. Priests not only serve as intermediaries between us and the Baul, but they also connect.
Kněží nefungují pouze jako prostředníci mezi námi a Ba'uly, ale také spojují všechny naše komunity dohromady.
The European Union needs to simplify the food supply chain so that parasitic intermediaries are removed from the trade cycle.
Evropská unie musí zjednodušit potravinový řetězec tak, aby byly parazitující mezičlánky z obchodního cyklu odstraněny.
According to ancient astronaut theorists, there is evidence of strange other-worldly entities that communicate to humans through intermediaries known as priests,
Podle archeoastronautů teoretiků, tu je důkaz o podivných jiných- pozemských entitách, které komunikují s lidmi přes prostředníky známými jako kněží,
of physical harm or uncomfortable eye contact cause it's happening online or through intermediaries.
riziko fyzické újmy a nepříjemný oční kontakt, protože to bude online nebo skrze prostředníka, tak do toho jdu.
Exemptions from the obligation to publish a prospectus have been clarified in cases where companies sell via intermediaries or retail chains
Vynětí ze závazku zveřejnit nějaký prospekt bylo objasněno v případech, kde společnosti prodávají prostřednictvím zprostředkovatelů nebo velkoobchodních řetězců
Between us and the Baul, but they also connect Priests not only serve as intermediaries all of our extended communities together.
Kněží nefungují pouze jako prostředníci mezi námi a Ba'uly, ale také spojují všechny naše komunity dohromady.
Results: 113, Time: 0.1534

Top dictionary queries

English - Czech