IS CATCHING in Czech translation

[iz 'kætʃiŋ]
[iz 'kætʃiŋ]
je chytit
is to catch
catch them
is to capture
is to grab
get them
is to seize
je chytat
is to catch
chytnou
get caught
are caught
they will catch
get
grab
dohání
's driving
catching up
makes
is gaining
has driven
chytá
catch
grabs
gets
takes
picking up
ensnares
je chytání
catching
is catching

Examples of using Is catching in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mine is catching her so we can find out.
U nás se řídíme"chytit ji a zjistit to.
All I care about is catching the person that killed Laine.
Mně záleží jen na tom, chytit člověka, co zabil Laine.
Okay. Shaun is catching his wave.
Dobře. Shaun chytil svojí vlnu.
She is just the happiest creature I know, and it is catching.
Ona je to nejšťastnější stvoření, které znám a to je nakažlivé.
Save your money, download Young concentrated sportswoman is catching breath photo cheaply with our discount programs for image purchases.
Ušetřete, stáhněte si Young koncentrované sportovkyně je chytat dech fotku levně s našimi slevovými programy pro nákup obrázků.
With an 80% online penetration, the Czech Republic is catching up to the most developed countries in terms of Internet usage.
Česká republika ve využití internetu dohání s penetrací 80% nejvyspělejší země.
Good news is Kamil bought a 9 foot surfboard and is catching his first waves, yahoo!
Dobra zpráva je, že Kamil si koupil 9 stop dlouhý surf a chytá svoje první vlny, yahoo!
the most important is catching mice.
musíš chytit tu myš.
But as soon as this is over, that bitch is catching a bullet from my gun, not yours.
Ale hned jak bude po všem, ta děvka schytá kulku z mojí zbraně, ne z tvý.
Young concentrated sportswoman is catching breath after outdoors workout next to Uffizi gallery in Florence Italy can be purchased
Young koncentrované sportovkyně je chytat dech po cvičení venku vedle galerie Uffizi ve Florencii, Itálie můžete zakoupit a stáhnout přímo z košíku,
The truth machine is caught in a logical trap.
Stroj pravdy je chycen do logické pasti.
And is caught!
A je chycen!
If Fake Kira is caught, I will have to get my hands on his notebook.
Když chytí druhého Kiru, musím získat alespoň zápisník.
Anyone who is caught by one of the System Lords. will be shown no mercy.
Kohokoliv Vládcové soustavy chytí, nepozná slitování.
He is caught after just one day.
Chytili ho hned druhý den.
The lamb is caught in the blackberry patch.
Ovečka je chycená v ostružinovém políčku.
Each elephant is caught in the wild and then tamed and trained.
Každý slon je chycen v divočině, ochočen a vycvičen.
His head is caught in the Fritos bag.
Jeho hlava je chycen v tašce Fritos.
If he is caught with it, the Crown will confiscate every last penny.
Pokud ho chytí, Království mu ho zabaví do posledního penny.
Yes. And when Drenchen friend is caught, what did Gelfling do?
A když chytili přítele Drenčena, co Gelfling udělal? Ano?
Results: 40, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech