IS EMERGING in Czech translation

[iz i'm3ːdʒiŋ]
[iz i'm3ːdʒiŋ]
objevuje se
appears
is emerging
there's
occurs
popping up
she comes up
vzniká
arises
creates
there is
occurs
produced
comes
emerges
develops
generated
is formed
se vynořuje
emerges
coming up
to surface
povstává
rises
arises
emerges
se vynořila
emerged
came
appeared
surfaced
showed up

Examples of using Is emerging in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly in view of the new geopolitical order which is emerging.
zejména s ohledem na nový geopolitický pořádek, který vzniká.
The towering column of steam shows that this mud is emerging from within the Earth at boiling point.
Tyčící se sloupec páry ukazuje, že toto bahno se vynořuje z vnitřku Země a má bod varu.
One of these girls is emerging as the new Supreme,
Jedna z těch dívek povstává jako nová Nejvyšší.
and the baby that is emerging from this mother's womb This figure appears to be giving birth.
lidské dítě s lidskou tváří. a dítě, které se vynořuje z matčina lůna.
It should be noted that in countries that are preparing to change currency, a significant need for euro cash transportation services is emerging.
Je třeba konstatovat, že v zemích, které se chystají změnit měnu, se objevuje výrazná potřeba služeb zaměřených na přepravu eurohotovosti.
has been delayed but a post-national Europe is emerging.
základy post-národní Evropy již vznikají.
The African Union is emerging as a favoured discussion partner of the EU,
Africká unie se rýsuje jako preferovaný partner EU do diskuse,
international agencies is emerging as a key factor in a more effective system to combat pharmaceutical falsification.
farmaceutických výrobků více než kdykoli jindy jeví aktivní spolupráce mezi různými vnitrostátními a mezinárodními agenturami.
A strategy is emerging for bringing us out of this situation,
Objevuje se strategie pro překonání krize
a young democracy is emerging, Guinea remains stuck in the past.
vojenské režimy se zhroutily a vzniká mladá demokracie, Guinea zůstává v minulosti.
It's one of those rare occasions when you're having a conversation and you feel like a really exciting idea is emerging-- sort of that sixth sense that something important is happening.
To je jedna z těch ojedinělých příležitostí, když vedete rozhovor a cítíte, že se vynořuje velmi vzrušující myšlenka, takový ten šestý smysl, že se stalo něco mimořádného.
equivalence of rules is emerging as a result of sectoral bilateral discussions with third countries.
rovnocennost pravidel vzniká jako výsledek odborových bilaterálních rozhovorů se třetími zeměmi.
A peculiar kind of optimism is emerging everywhere in Europe,
V celé Evropě se objevuje podivné nadšení,
India is emerging as an economic and political giant,
Indie se rozvíjí jako hospodářská a politická velmoc,
This budget is emerging at a time of particular difficulty in terms of the crisis being experienced by the peripheral countries- including Portugal-
Nový rozpočet přichází kvůli probíhající krizi v okrajových zemích- včetně Portugalska- ve složité době
Firstly, yet another confusion of labels and marks is emerging in this organic market- which the EU could sensibly simplify once
Zaprvé se na tomto organickém trhu objevují ještě jiné nejasné věci ohledně etiket a značení, které by EU
we know that political solutions are never simple when a country is emerging from a dictatorship.
nejsme naivní; víme, že politická řešení nejsou nikdy jednoduchá, když se země vzpamatovává z diktatury.
multilateral and multipolar world that is emerging.
vlivným hráčem v nově vznikajícím globálním, multilaterálním a multipolárním světě.
Koutecký presents in the film those moments where the work is emerging, the feelings and conduct related to these moments,
Koutecký ukázal právě ty okamžiky, kdy dílo vzniká, pocity a jednání s nimi související,
as I said in my previous speech, Europe is clearly coming out of the recession and is emerging from the most serious crisis that we have seen for nearly a century.
jak jsem uvedl v předchozím vystoupení, Evropa začíná zřetelně z recese dostávat a vzpamatovává se z nejzávažnější krize za posledních téměř sto let.
Results: 50, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech