IS NOT OBLIGED in Czech translation

[iz nɒt ə'blaidʒd]
[iz nɒt ə'blaidʒd]
není povinen
is not obliged
is not obligated
is not required
není povinna
is not obliged
is under no obligation
is not obligated
shall have no obligation
is not required
nemusí
doesn't have to
may not
doesn't need
not necessarily
must not
won't have to

Examples of using Is not obliged in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the seller is not obliged to return money received from the buyer before the buyer returns the goods to it
prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve,
The seller is not obliged to return the payment to the purchaser under this section of these business conditions
Prodávající není povinen vrátit kupujícímu platby podle tohoto bodu těchto obchodních
due to the fact the UK is not obliged to follow this Directive,
Spojené království není povinno se touto směrnicí řídit,
He's not obliged to'say anything.
On není povinen říct nic.
And I am not obliged to report to anyone.
A já nejsem povinen nikomu to hlásit.
Abraham was not obliged.
Abraham se nezavázal.
so EU firms are not obliged to invest in rated products.
firmy v EU nejsou povinny investovat do ohodnocených produktů.
We are not obliged to do this.
My tohle dělat nemusíme.
Your information is incorrect and I am not obliged to speak with you.
Máte špatné informace a já nejsem povinna s vámi mluvit.
Well, they're asking for results and we're not obliging.
No, chtějí výsledky a my jim nevycházíme vstříc.
Yeah, well, they're asking for results and we're not obliging.
No, chtějí výsledky a my jim nevycházíme vstříc.
The text of the Directive makes it explicitly clear that the local authorities are not obliged to take ineffective short-term measures such as road blocks, for example.
Znění směrnice zcela jasně říká, že místní orgány nejsou povinny přijímat neúčinná krátkodobá opatření, jako jsou například blokády silnic.
If regions are not obliged to spend money on organising meetings,
Jestliže regiony nejsou povinny vynaložit peníze na pořádání setkání,
Small and micro enterprises, who are not obliged to have their financial statements certified by an auditor,
Malé a mikro účetní jednotky, které nemají povinnost mít účetní závěrku ověřenou auditorem,
You are not obliged by law to calibrate, but it is in your best
Ačkoli vám tedy zákon kalibraci neukládá, je ve vašem zájmu,
However, it is true that the Member States are not obliged to incorporate these measures into their national legislative provisions.
Je však pravda, že členské státy nemají povinnost toto začlenit do svých vnitrostátních zákonných ustanovení.
the Iraqi people were not obliged to pay it.
irácký lid nebyl povinen jej splácet.
Taxpayers whose last known tax duty did not exceed CZK 30,000 are not obliged to pay any tax prepayments.
Poplatník, jehož poslední známá daňová povinnost nepřesáhla částku 30.000 Kč, nemá povinnost zálohy platit.
Member States are not obliged to impose these charges.
členské státy nejsou povinny tyto poplatky zavést.
Furthermore, it must be made clear that Member States which do not have national DNA databases are not obliged to establish them.
Kromě toho musí být zřetelně řečeno, že členské státy, které nemají národní databáze DNA, nejsou povinné je zakládat.
Results: 43, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech