IS RETURNING in Czech translation

[iz ri't3ːniŋ]
[iz ri't3ːniŋ]
se vrací
returns
's coming back
back
coming
goes back
heading back
se vrátí
back
returns
gets back
he comes back
comes home
will go back
gets home
will be home
will come
se vrátilo
came back
back
returned
to go back
got back
je návrat
is to return
is coming
's back
is to go back

Examples of using Is returning in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think it's safe to say her strength is returning.
Myslím, že mohu říct, že senavrátila síla.
After two-year break a festival of photographic slideshows is returning to cinema screens.
Po dvouleté přestávce se na plátna kin vrací festival fotografických slideshow.
so time is returning to normal again.
pečeť se obnovila a čas se vrací zpět do normálu.
He stole his wallet and not is returning it.
Ukradl mu peněženku a nechce ji vrátit.
nobody at St. Fabiola's is returning our calls.
nikdo u St. Fabiola je se vrací naše volání.
Appointment timing is not applicable when robot is returning to charge after operating cleaning.
Načasované uklízení nefunguje, když se robot po úklidu vrací do nabíjecí stanice.
Sir, the hive is returning fire.
Pane, loď opětuje palbu.
Miss Muriel is returning to London today.
Slečna Muriel se dnes vrací do Londýna.
As it turns out… Alicia florrick is returning to the fold.
A ukázalo se, že Alicia Florricková je zpátky na palubě.
President Benson is returning to Washington today. to speak to the nation in what experts are calling. the pivotal address of his political career.
Prezident Benson se vrací do Washingtonu, aby promluvil k národu v nejzásadnějším projevu své politické kariéry.
About the great enemy that is returning and the prophecy that the two sides of our spirit must unite against the Darkness or be destroyed.
O velkém nepříteli, který se vrací a o proroctví, že dvě stránky našeho ducha se musí sjednotit proti temnotě, nebo zahynout.
And the farmers go back to their fields, and now everything is returning to normal. and the traders and the merchants arrive in the city.
Farmáři se vrátili na pole, a vše se vrátilo do normálu. obchodníci se vrátili do měst.
At the direction of the Traveler the Enterprise is returning to Starbase 133
Podle pokynů Cestovatele se Enterprise vrací na hvězdnou základnu 133
And now everything is returning to normal. and the traders and the merchants arrive in the city, And the farmers go back to their fields.
Farmáři se vrátili na pole, a vše se vrátilo do normálu. obchodníci se vrátili do měst.
Queen Amidala is returning home… which puts pressure on the Federation
královna Amidala se vrací domů… což může Federaci vyprovokovat
President Kennedy is returning to America immediately… and takes with him the good wishes of the German people.
President Kennedy se okamžitě vrací do Ameriky… a odnáší si ta nejlepší přání od německého lidu.
Salvation is returning to a state of perfection with the Almighty
Spása se vrací do stavu dokonalosti s Všemohoucím
And absolution from sin forever. Salvation is returning to a state of perfection with the Almighty.
Spása se vrací do stavu dokonalosti s Všemohoucím a odpuštěním od všech hříchů.
The senate is voting for a new supreme chancellor… and Queen Amidala is returning home… which puts pressure on the Federation
A královna Amidala se vrací domů… což může Federaci vyprovokovat
Don't give me excuses! but due to delays identifying him on the freighter… Sir, the Luxan's son is returning on your Marauder!
Pane, syn toho Luxana se vrací v tvém Záškodníku, ale kvůli zpoždění spojenému s jeho identifikací na přepravníku… Nechte si ty výmluvy pro sebe!.
Results: 139, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech