IS RETURNING in German translation

[iz ri't3ːniŋ]
[iz ri't3ːniŋ]
kehrt
returns
comes
turn
goes
reverses
back
reverts
kehrt zurück
return
come back
back
go back
are getting back
zurückkehrt
return
come back
go back
revert
again
zurück
back
return
go back
previous
get back
wieder
again
back
return
another
go back
get back
once
come back
regain
time
kommt wieder
will be back
come back
will return
come again
get back
will go back
shall return
would return
are returning
are back again
Rückkehr
return
back
comeback
repatriation
zurückkommt
come back
return
get back
go back

Examples of using Is returning in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Atmospheric pressure is returning to normal.
Atmosphärendruck ist wieder normal.
I have been told something is returning.
Mir wurde mitgeteilt dass etwas zurückkehrt.
I see your courage is returning.
Wenn ich mich nicht irre, wirst du wieder mutiger.
Warp power is returning to normal.
Die Warpenergie normalisiert sich wieder. B'Elanna.
It is returning, and he is returning.
He is returning from Berlin tomorrow.
Er kommt morgen aus Berlin zurück.
President Benson is returning to Washington today.
Radiosprechner Präsident Benson kehrt heute nach Washington zurück.
Captain, the launch is returning.
Captain, der Shuttle kehrt zurück.
The wolf is returning to his den.
Der Wolf kehrt in seinen Bau zurück.
SG-1 is returning a little early.
SG-1 kehrt früher als geplant zurück.
The elevator is returning to SD-6.
Der Aufzug fährt zum SD-6.
Now this disease is returning the favor.
Die Krankheit revanchiert sich jetzt dafür.
Lord of the sea is returning to heaven.
Herr der Meere kehrt zum Himmel zurück.
So, our father is returning from Hedeby.
Also, Unser Vater kehrt von Hedeby zurück.
This female is returning to relieve her partner.
Das Weibchen kehrt zurück, um ihren Partner abzulösen.
On Thursday, the delegation is returning to Austria.
Am Donnerstag wird die Delegation nach Österreich zurückkehren.
Miss Pim's heart is returning to normal.
Pims Herz schlägt wieder ganz normal.
Becky's family is returning home.
Beckys Familie kehrt heim.
Perhaps this time is returning.
Vielleicht kommt diese Zeit wieder.
History is returning upon itself.
Die Geschichte wiederholt sich.
Results: 105908, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German