IS TELLING in Czech translation

[iz 'teliŋ]
[iz 'teliŋ]
říká
says
tells
calls
řekl
said
told
řekne
says
tells
will
vypráví
tells
talks
narrates
recounts
retells
the story
tvrdí
says
claims
tough
tells
suggest
hard
argues
contends
insists
asserts
napovídá
suggests
tells
indicates
says
implies
radí
advises
tells
says
counsels
advice
take
poví
tell
says
will let
sděluje
tells
says
communicates
gives
she conveys
nabádá
urges
encourages
telling
calls
inciting

Examples of using Is telling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr. Hickey is telling the truth.
pan Hickey řekl pravdu.
Or perhaps… Santa Muerte is telling us something.
Nám Santa Muerte něco poví. Nebo možná.
The good Lord is telling me to confess to something.
Hospodin mě nabádá, abych se k něčemu přiznal.
Jane Eyre is telling you that she's married Mr Rochester.
Jana Eyrová vám sděluje, že si vzala pana Rochestera.
That man is telling us a lot of lies.
Ten člověk nám vypráví spoustu lží.
Is telling us that Woodall is coming. And right now, Jeff Malone's biggest selling point.
A největší přednost Jeffa Malonea je, že nám řekl o Woodallovi.
Santa Muerte is telling us something. Or perhaps.
Nám Santa Muerte něco poví. Nebo možná.
Because that is what O'Keefe is telling them. They do.
Já si to nemyslím, ale lidé ano, protože jim to O'Keefe tvrdí.
Bones is telling him his daughter's dead.
Kůstka ho informuje o smrti jeho dcery.
The conch is telling the Mua Mua warriors to prepare for battle.
Zvuk lastury nabádá válečníky Mua Mua k přípravě na bitvu.
Let's hear the story that Spike is telling my little sister.
Poslechněme si příběh, který Spike vypráví mojí malé sestřičce.
Pandora is telling a theme.
Pandora sděluje myšlenku.
Santa Muerte is telling us something. Or perhaps.
Nebo možná… nám Santa Muerte něco poví.
So where you're standing, that's where the compass is telling you to go?
Takže tam, kde teď stojíš, tam řekl kompas, abys šel?
The high mucky-muck is telling us we're heroes.
Tenhle neřád nám vykládá, že jsme hrdinové.
Bones is telling him his daughter's dead. Yep.
Kůstka ho informuje o smrti jeho dcery.- Ano.
The whole world is telling us to fight.
Celý svět nás nabádá k boji.
Let's hear the story that spike is telling my little sister. Okay. Yeah.
Jo. Fajn. Poslechněme si příběh, který Spike vypráví mojí malé sestřičce.
So God is telling you to do the Fifth Column's bidding?
Takže to bůh vám přikazuje, abyste plnil rozkazy Páté kolony?
But Scavenger is telling everyone… that he got caught because you ratted him out.
Ale Mrchožrout všem vykládá… že ho chytili, protože jsi ho udala.
Results: 780, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech