IS TRUST in Czech translation

[iz trʌst]
[iz trʌst]
je důvěra
is trust
je věřit
is to trust
is to believe
je víra
is faith
is belief
's a religion
is trust
budeš věřit
you trust
believe
are you gonna believe
you're gonna trust
you have faith
je důvěřovat

Examples of using Is trust in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All I need is trust, loyalty.
Jenom důvěru a loajalitu.
Friendship is trust, sir, and I do trust him no longer.
Přátelství je o důvěře, pane, a já už mu nevěřím.
Is trust your instincts.
Věřit svým instinktům.
It is trust that can end it.
Důvěra ji může ukončit.
You said the most important thing in the world is trust.
Řeklas, že dúvěra je to nejdúležitější.
The keystone of a successful informant relationship is trust, yeah?
Základním kamenem vztahu mezi policistou a informátorem je důvěra, je to tak?
What we must create between us is trust.
Co musíme, je vytvořit mezi námi důvěru.
Is trust. Well, I agree but one of those values.
Dobře, souhlasím, ale jednou z těch hodnot je důvěra.
The only thing I can doright now… is trust something.
Jediné, co mi teď zbývá je… něčemu věřit.
The foundation of any good working partnership is trust and I can no longer trust you in any way.
Základem každého fungujícího partnerství je důvěra a já ti už víc nemůžu důvěřovat.
The most important in any relationship with another human being, regardless of the circumstances, is trust.
Nejdůležitější věcí v každém vztahu s druhým člověkem nezávisle na okolnostech je důvěra.
the most important thing between a daughter and father is trust.
láska Nejdůležitější věc mezi dcerou a otcem je víra.
The key to peace is trust, compromise and the courage to defend peace against all those who are implacable.
kteří chtějí žít v míru. Klíčem k němu je důvěra, kompromis a odvaha obhájit jej proti všem nesmiřitelným.
All you have to do is trust that I want to get out of this mess,
Stačí, když budeš věřit… že se z toho chci vyhrabat
a handler need is trust, and I can't trust you.
jeho ochránce potřebují, je důvěra a já ti nemůžu věřit.
all you have to do is trust me.
a stačí jen, když mi budeš věřit.
Whatever Ethan's issues are, spying is not the long-term solution when the issue is trust.
Ať už je Ethanův problém jakýkoliv, špehování ho není řešení, když tím problémem je důvěra.
All you have ever done… is trust me, been there for me whenever I needed you.
Pokaždý když jsem něco udělal, věřila jsi mi. Byla jsi tu pro mě, kdykoli jsem tě potřeboval.
As long as there's trust, and communication, and respect,
Pokud tu bude důvěra, komunikace a respekt,
The only advice I can give you is trust that whatever you decide is the right choice.
Jediná rada, kterou ti můžu dát, je, abys věřil, že ať se rozhodneš jakkoliv, je to ta správná volba.
Results: 82, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech