ISN'T SUPPOSED in Czech translation

['iznt sə'pəʊzd]
['iznt sə'pəʊzd]
nemá
has
not
no
there's no
's got
hasn't got
should
by neměla
should not
wouldn't
wouldn't have
is not supposed
would have no
should be no
shouldn't have been
doesn't have
shall not
ought not
nepředpokládá
assumes
isn't supposed
does not envisage
does not imply
nemělo
shouldn't
had
wasn't supposed
there was no
hasn't had
shall not
wasn't meant
's got
has
got
is
supposed
should
does
by nemělo
shouldn't
wouldn't
's not supposed
should be no
ought not
won't
would have been
by neměl
shouldn't
wouldn't
wouldn't have
should have to
he's not supposed
is not
doesn't
would have had
shall not
there's no

Examples of using Isn't supposed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For another half-hour. Graves: The exchange isn't supposed to happen.
K výměně dojít až za půl hodiny.
No one. This isn't supposed to be..
Nikdo. Takhle to být nemělo.
What about a painting that isn't supposed to exist?
Co třeba obraz, který by neměl existovat?
Look, this isn't supposed to be torture.
Hele, tohle nemá být mučení.
I am not in the business of deciding who is or isn't supposed to die.
Nemůžu rozhodovat o tom, kdo žít a kdo zemřít.
Look, I get that prison isn't supposed to be a picnic.
Hele vím, že vězení nemá být piknik.
But with Buffy… It isn't supposed to be this way!
Ale s Buffy… To takhle být nemá.
And the Red Lantern isn't supposed to be green.
A Red Lantern nemá být zelený.
This isn't real, this isn't supposed to be a happy day.
To není doopravdy, dnes nemá být šťastný den.
According to him, it isn't supposed to make any sense.
Podle něj to ani smysl dávat nemá.
And the Red Lantern isn't supposed to be green.
A Červená Lucerna nemá být zelená.
Your brother isn't supposed to betray you.
Neměl by tě zrazovat.
The anaesthesia isn't supposed to wear off for another two hours.
Ta anestézie měla účinkovat ještě po další dvě hodiny.
That transfer isn't supposed to happen until next week.
Ten převoz měl být až příští týden.
This isn't supposed to seem odd?
Nemělo by to vypadat divně?
Yeah. This isn't supposed to happen.
Takhle to nemá bejt. Jo.
That transfer isn't supposed to happen until next week.
Ten převoz ale měl být až příští týden.
Your flight isn't supposed to arrive for another six hours.
Měla jsi přiletět až za šest hodin.
She isn't supposed to die.
Ona neměla umřít.
Mischief Night isn't supposed to be until tomorrow.
Chyby v noci by neměly být až zítra.
Results: 128, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech