IT AMAZES in Czech translation

[it ə'meiziz]
[it ə'meiziz]
udivuje
amazes
wonder
am surprised
astonishes
astounds me
ohromuje
am impressed
amazes
astounds
overwhelms
is staggering
to udivuje

Examples of using It amazes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It amazes me, still, after all these years, how cruel you can be.
Jakož i po letech dokážeš být krutý. Stále mě udivuje.
It amazes me how there is one set of rules for British and European farmers
Udivuje mě, že pro britské a evropské zemědělce platí jiný soubor pravidel
It amazes me that you think about playing with Mr Bronte, and that Mr Bronte thinks of playing with you.
Udivuje mě, že uvažuješ o tom, hrát si s ním, a že o tom uvažuje také pan Brontë.
When he's so bloody overt. Gosh. It amazes me that we all go to such lengths to protect him Yeah.
I když on sám se chová tak nápadně. Ohromuje mě, jak daleko všichni zacházíme, abychom ho ochránili, No jo.
It amazes me how you constantly obsess over fictional details when there are important things in the world to worry about.
Udivuje mě, jak jste pořád posedlí detaily ve smyšlených světech, zatímco v tom skutečném existují důležitější věci, kterých je třeba se obávat.
Before the personal safety… Of himself and his bitch. Will put money… It amazes me, in this day and age,
Ohromuje mě, v tento den a době, když muž… a bezpečím své děvky.
It amazes me that a woman as intelligent
Udivuje mne, že tak inteligentní
It amazes me to think that Valen himself stood where I am standing… so many years ago.
Ohromuje mě představa, že na tomto místě stál před mnoha lety sám Valen.
It amazes and disquiets me that the King of Wessex allows such people to live freely at his villa.
Udivuje mě a znepokojuje, že král Wessexu dovolí žít takovým lidem volně v jeho sídle.
It amazes me, in this day and age,
Dá přednost penězům… a bezpečím své děvky. když muž… Ohromuje mě, v tento den a době,
Of himself and his bitch. will put money before the personal safety It amazes me, in this day and age, when a man.
Udivuje mě, že v dnešní době ještě a životem svý děvky. před svým vlastním životem… někdo upřednostní prachy.
It amazes me, in this day and age, when a man… will put
Udivuje mě, že v dnešní době ještě někdo upřednostní prachy… před svým vlastním životem…
When he's so bloody overt. It amazes me that we all go to such lengths to protect him- Gosh. Yeah.
Jo. i když je tak zatraceně zjevný. Udivuje mě, kam až všichni zacházíme, abychom ho ochránili,- Kruci.
Of himself and his bitch. It amazes me, in this day and age,
Udivuje mě, že v dnešní době ještě
It amazes and disquiets me that the King of Wessex allows such people to live freely at his villa.
Udivuje mě a zneklidňuje, že král Wessexu dovoluje takovým lidem volně chodit po paláci.
By the way, it amazes me that some members, as was the case with Mr Verhofstadt just yesterday,
Mimochodem, udivuje mě, že někteří poslanci, jako včera pan Verhofstadt, prosazují strategii investic
It amazes me, in this day and age, when a man… will put money…
V dnešní době… mě překvapuje, když muž… dává přednost prachům před bezpečností svou…
I'm certain that it amazes everybody in this country.
jsem si jistý, že to ohromilo každého v této zemi.
Will put money… It amazes me, in this day and age, when a man.
bezpečností svý čubky. mě překvapuje, když muž… V dnešní době.
Will put money… It amazes me, in this day and age, when a man… Of himself and his bitch. Before the personal safety.
I bezpečností svý čubky. dává přednost prachům před bezpečností svou… V dnešní době… mě překvapuje, když muž.
Results: 53, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech