IT IS OF COURSE in Czech translation

[it iz ɒv kɔːs]
[it iz ɒv kɔːs]
je samozřejmě
is , of course
is obviously
is certainly
is clearly
is naturally

Examples of using It is of course in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even in places where it is not illegal, it is of course criminal that poor people are being persuaded to sell their kidneys in order to support their families.
Dokonce i v případech, když to není nelegální, je to samozřejmě trestné, že chudé lidi přesvědčují, aby prodávali své ledviny, a tím podpořili vlastní rodiny.
It is of course also true that on the fringes of international adoption we are seeing methods
Je ovšem také pravda, že jakožto okrajový jev v rámci mezinárodní adopce dochází
There are all kinds of democratic arguments for why you cannot operate in such a way, and it is of course unacceptable from a financial perspective too.
Existuje řada demokratických argumentů, proč není možné fungovat tímto způsobem a je to samozřejmě nepřijatelné z hlediska finančního.
It is of course our duty to work in the interests of the European Union
Je samozřejmě naší povinností pracovat v zájmu Evropské unie
As a result of all this, we need a range of information and it is of course essential that Parliament can do its work,
Kvůli všemu výše uvedenému potřebujeme hodně informací a je samozřejmě zásadní, aby Parlament mohl vykonávat svou práci
It is of course important that there is a clear link between the political priorities,
Je samozřejmě důležité, aby existovalo jasné propojení mezi politickými prioritami před zavedením
It is of course quite incorrect to assert,
Je samozřejmě zcela nesprávné tvrdit,
Even though it is of course impossible for everyone to be 100% satisfied with these priorities,
A i když je samozřejmě nemožné, aby byl s těmito prioritami každý stoprocentně spokojen,
Madam President, it is of course good news that we now have a concrete European framework that is going to place an obligation on every Member State to present its national Roma integration strategy.
Paní předsedající, samozřejmě je dobrá zpráva, že dnes máme evropský rámec, kterým bude každý členský stát zavázán k tomu, aby předložil svou strategii integrace Romů.
It is of course essential that the three-month limit envisaged for Parliament's right of scrutiny should be confined to exceptional cases only, in keeping with the letter of the July 2007 Interinstitutional Agreement:
Samozřejmě je nezbytné, aby tříměsíční lhůta předpokládaná pro uplatnění práva Parlamentu na kontrolu byla omezena na výjimečné případy v souladu s listem Interinstitucionální dohody z července 2007: kratší doba by
It is of course important to consider all relevant factors affecting these markets
Samozřejmě je důležité vzít v úvahu všechny významné faktory,
It is of course important that there are good opportunities to combine life as a researcher with family life,
Samozřejmě je důležité, aby existovaly dobré příležitosti ke sladění života výzkumného pracovníka
as European citizens experience the full force of the energy price rises, it is of course important finally to establish a legal basis for the collection
občané Evropy pociťují v plné síle vzestup cen energie, proto je samozřejmě důležité vytvořit konečně právní základ pro sběr
Should the Commissioner have any additional suggestions for items for the agenda- incidentally, we have already received a memorandum from the Commission in this regard- we would of course welcome those suggestions, as it is of course clear that cooperation between China and Europe is of particularly great importance.
Pokud by paní komisařka měla nějaké další návrhy na body programu jednání- shodou okolností jsme již v tomto ohledu obdrželi od Komise memorandum- samozřejmě tyto návrhy přivítáme, neboť je samozřejmě jasné, že spolupráce mezi Čínou a Evropou je obzvláště důležitá.
Member of the Commission.- Mr President, it is of course a great pleasure that I can again participate today in the joint discussion in plenary about two key reports in the field of human rights
Členka Komise.- Pane předsedající, jsem samozřejmě velice potěšena, že se dnes opět mohu zúčastnit společné rozpravy na plenárním zasedání o dvou klíčových zprávách v oblasti lidských práv
It is, of course, essential to increase the process of cooperation with the Far East.
Samozřejmě je nezbytné posílit postup navazování spolupráce s Dálným východem.
It is, of course, possible to provide you with the necessary details if you are interested.
Samozřejmě je možné poskytnout vám nezbytné podrobnosti, budete-li se o to zajímat.
It is, of course, well known that careless talk costs lives.
Samozřejmě je dobře známo, že bezmyšlenkovitá řeč stojí životy.
It is, of course, Zelig.
Je to, ovšem Zelig.
It is, of course, a carbon tax on economic activity.
Je to, samozřejmě, uhlíková daň na ekonomickou aktvitu.
Results: 47, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech