IT WAS ONLY in Czech translation

[it wɒz 'əʊnli]
[it wɒz 'əʊnli]
bylo to jen
it was just
it was only
it's only been
teprve
only
just
yet
still
šlo jen
it was just
it was only
only there were just
to jenom
it just
it only
all it
all that
all this
about this except
byla to jen
it was just
it was only
it was simply
it was merely
byl to jen
it was just
it was only
it was merely
it was simply
je to jen
it's just
it's only

Examples of using It was only in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was only in jest, of course, but it was a stupid joke?
Byl to jen žert, ale hloupý, že?
Before you walked through my door. I knew it was only a matter of time.
Já věděl, že je to jen otázka času.
Before the Elders methods turned you off. It was only a matter of time.
Než se přestaneš řídit metodami Starších. Byla to jen otázka času.
It was only one movie and… I didn't earn a penny.
Byl to jen jeden film a sotva jsem si něco vydělala.
Scare you? Not after I saw It was only a bear?
Co jsem zjistil, že je to jen medvěd, tak ne.- Vyděsil vás?
It was only a prototype, and I knew it was dangerous.
Byl to jen prototyp a já jsem věděl, že je to nebezpečné.
Not after I saw it was only a bear.- Scare you?
Co jsem zjistil, že je to jen medvěd, tak ne.- Vyděsil vás?
But it was only the beginning. I thought that was the end of the story.
Ale byl to jen začátek. Myslel jsem, že to bude konec příběhu.
Because he made her think it was only in her head.
Udělal to tak, že si myslela, že je to jen v její hlavě.
It was only meant to be a joke to scare you.
Byl to jen vtip abych tě vystrašil.
I kept trying to tell you it was only an allergic reaction, but you thought.
Snažila jsem se ti říct, že je to jen alergická reakce.
Don't worry about Christopher. It was only pneumonia, and not at the Front.
O Christophera se nebojte, byl to jen zápal plic a není na frontě.
But it was Nathan that see that it was only anemia.
Ale byl to Nathan, kdo poznal, že je to jen chudokrevnost.
But I'm not even sure about that. It was only for a second.
Ale nejsem si tím jistá Byl to jen okamžik.
Good to see you back in uniform, even if it was only VR.
Je to dobrý vidět tě zase v uniformě, i když je to jen virtuální realita.
It's silly to even talk about it. It was only a fantasy.
Je hloupé o tom vùbec mluvit, byl to jen sen.
There was a huge cry of relief… it was only a piece of clothing.
S úlevou jsme vykřikli… byl to jen kus šatů.
Whose very fervor made it suspect. But perhaps it was only a fleeting impulse.
Už svou prudkostí podezřelý. Ale byl to jen náhlý popud.
It was only the personnel shortage… that kept us together like this.
To byl jen personální nedostatek… to nás takto drželo pohromadě.
I guess it was only a matter of time before he got to you.
Myslím že to byl jen takový flirt, než najde někoho vhodnějšího.
Results: 1453, Time: 0.1107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech