ITS WORK in Czech translation

[its w3ːk]
[its w3ːk]
svůj pracovní
your working
job
their labour
svou práci
my job
my work
yourjob
myjob
svou činnost
its activities
its work
their actions
their operations
about their business
své dílo
his work
your handiwork
your creation
his artwork
his piece
his art
svoji práci
my job
my work
myjob
yourjob
my paper
své práci
your job
his work
my business
your desk
my day
your chores
your stuff
your thesis
your duties
své činnosti
its activities
their actions
its work
its operations
své práce
his work
my job
of your labor
of their labours
in your papers
your business
svém pracovním
your working
job
their labour
svého pracovního
your working
job
their labour

Examples of using Its work in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instant Wild hopes to vastly expand its work.
Okamžitá Wild doufá, že výrazně rozšířit svou činnost.
The Forum for exchange of enforcement information adopted its work plan and established several working groups.
Fórum pro výměnu informací o prosazování přijalo svůj pracovní plán a zřídilo několik pracovních skupin.
It is high time that international justice did its work, in Sri Lanka as elsewhere.
Je na čase, aby mezinárodní spravedlnost začala konat své dílo, na Srí Lance i všude jinde.
The group can count on the support of the Commission when the full team starts its work later next year.
Tato skupina může počítat s podporou Komise, až později v příštím roce zahájí svou činnost úplný tým.
highly recognized for its work in financial and regulatory matters.
vysoce ceněná za svou práci v oblasti financování a regulatoriky.
At its second meeting in May 2008, the Forum agreed on its work programme for 2008-2010,
Na své druhé schůzi v květnu 2008 fórum schválilo svůj pracovní program pro období 2008-2010,
let the download do its work.
stahování dělat svou práci.
An eye mask is placed over the"good" eye to force the impaired eye to do its work.
Oční okluzor se umisťuje přes„dobré" oko, aby se postižené oko nutilo provádět svou činnost.
the anti-corruption body USKOK has intensified its work and legislation has been introduced to reform the Croatian judiciary.
protikorupční orgán USKOK zintenzívnil svoji práci a byla předložena legislativa potřebná k provedení reformy chorvatského soudnictví.
The Commission is continuing its work in support of the initiatives of civil society,
Komise pokračuje ve své práci s podporou iniciativ občanské společnosti,
let the free enterprise system do its work.
nechala systém volného obchodu dělat svoji práci.
In its work, the Forum seeks answers to the questions crucial to the future of Central Europe in the European Union.
Fórum se chce ve své činnosti věnovat otázkám majícím ústřední význam pro budoucnost střední Evropy v Evropské unii.
Now to the second part of your question: how will the Commission take into account Parliament's suggestions in its work on the post-2013 CAP?
Nyní k druhé části vaší otázky: jak Komise zohlední návrhy Parlamentu ve své práci na SZP pro období po roce 2013?
I have just listened to the Commissioner basically blame the institute for doing its work.
Právě jsem vyslechla, jak pan komisař tento ústav v podstatě vinil za to, že dělá svoji práci.
the participants were introduced in detail about service offered by OKO-LV in its work.
účastníkům podrobněji představeny i služby, které nabízí OKO-LV v rámci své činnosti.
We must ensure that sufficient resources are available to the committee to carry out its work in an effective and timely manner.
Musíme zabezpečit, aby měl výbor k dispozici dostatečné zdroje, aby svoji práci vykonával efektivně a včas.
With the new Lisbon Treaty the EU must listen and ensure that the rights of children are integrated into its work.
S novou Lisabonskou smlouvou musí EU právům dítěte naslouchat a začlenit je do své práce.
Eurostat may draw on these powers, as necessary, in its work.
může Eurostat ve své práci těchto pravomocí v případě potřeby využít.
I for one will not vote to ratify any new commission that fails to have the issue within its work programme for its first 12 months.
Já budu hlasovat pro schválení jakékoli nové Komise, která nebude mít tento problém ve svém pracovním programu na prvních dvanáct měsíců své činnosti.
The LIBE Committee took a very constructive and practical approach in its work.
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci zvolil v rámci své činnosti velice konstruktivní a praktický přístup.
Results: 257, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech