LIFELINE in Czech translation

['laiflain]
['laiflain]
záchrana
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation
lifeline
záchranným lanem
lifeline
čáru života
lifeline
life line
záchranný kruh
lifeline
life preserver
a lifebuoy
lifebelt
tepnou
artery
lifeline
thoroughfare
záchranný lano
lifeline
čára života
life line
lifeline
záchranou
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation
záchranu
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation

Examples of using Lifeline in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, let's give him a lifeline.
Dobře, pojďme N's mu záchranný kruh.
I'm checking your lifeline.
Kontroluju tvou čáru života.
Next! Number 1 on the speed dial… that's your lifeline.
Další. Stisknutí jedničky je tvá záchrana.
Milady. Maybe you don't know what it's like to need a lifeline, Zach.
Možná nevíte, co to je, potřebují záchranné lano, Zach Milady.
My lifeline.
Moje čára života.
I'm your lifeline.
Jsem tvoje záchranný lano.
Place my right hand over my left thumb, my lifeline.
Položím pravou ruku přes svůj levý palec, moji čáru života.
He was my lifeline.
Byl mým záchranným lanem.
And Louis threw me a lifeline.
A Louis mi hodil záchranný kruh.
The truth is, I like to keep my personal life private and LifeLine always respects that.
Pravdou je, že chci mít soukromí a LifeLine to vždy respektuje.
Number one on the speed dial, that's your lifeline. Next!
Další. Stisknutí jedničky je tvá záchrana.
The death of a whale may be sad to us, but this is their lifeline.
Smrt velryba může být smutné pro nás, ale to je jejich záchranné lano.
What other lifeline does she have if I get sent down to I.T. with you?
Jakou jinou záchranu bude mít, když mě pošlou k tobě do IT oddělení?
This is your lifeline, it says, your gonna live a long, long.
Tohle je vaše čára života, a říká, že budete mít dlouhý, dlouhý, dlouhý.
Don't do that. It's his lifeline.
Nedělejte to. To je jeho záchranný lano.
You're from LifeLine? Do you understand?
Rozumíte tomu?- Jste z LifeLine?
Next! Number one on the speed dial, that's your lifeline.
Další. Stisknutí jedničky je tvá záchrana.
Louis threw me a lifeline.
Louis mi hodil záchranný kruh.
Look at my lifeline!
Podívej se na mou čáru života!
Maybe you don't know what it's like to need a lifeline, Zach.
Možná nevíte, co to je, potřebují záchranné lano, Zach.
Results: 218, Time: 0.1128

Top dictionary queries

English - Czech