MUST ACT in Czech translation

[mʌst ækt]
[mʌst ækt]
musí jednat
must act
has to act
need to act
he's got to act
having to deal
needs action
se musí chovat
must behave
they have to act
must act
needs to act
he had to behave
musí konat
must do
must act
musí postupovat
must act
must proceed
musí vystupovat
must act
must speak
musí působit
must act
must seem
musíme jednat
we must act
we have to act
we need to act
we must move
we need to move
we have gotta act
we have to deal
we gotta move
we have to move
we have to be
musíme se chovat
we must act
we must behave
we have to act
we have to behave
we need to act
musí fungovat
has to work
must be working
must function
gotta work
must operate
has to function
needs to work
must act
has to go

Examples of using Must act in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union must act as one, because that is the only way for it to make its distinctive mark
Evropská unie musí vystupovat jednotně, protože to je jediný způsob, jak se úspěšně vymezit
The optical nerve must act like a coaxial cable… downloading the virus directly through the visual cortex. Brilliant!
Brilantní! který tak stahuje virus přímo do zrakového centra. Oční nerv se musí chovat jako koaxiální kabel!
It also shows that the international community can and must act when such situations reach the extremes that the Sudanese situation has reached.
Rovněž to ukazuje, že mezinárodní společenství může a musí jednat, pokud takové situace dosáhnou extrému, ke kterému súdánská situace dospěla.
streamlining the structural funds which must act as local and industry-specific anti-crisis packages during 2009-2010.
zjednodušení čerpání strukturálních fondů, jež musí působit jako místní a odvětvově specifické protikrizové balíčky v letech 2009-2010.
as guardian of the Treaties, must act in a responsible manner and launch infringement proceedings against Lithuania,
strážce Smluv musí jednat odpovědně a zahájit proti Litvě přestupkové řízení,
and the EU must act as a driving force.
ujasněna a EU musí fungovat jako hnací síla.
We should not take the fundamentalist view about climate change that Europe must act now and must do everything at once without global support.
Neměli bychom zaujmout fundamentalistický pohled na změnu klimatu, že Evropa musí jednat hned a musí učinit vše bez celosvětové podpory.
The matter is grave, and we must act with great prudence,
Věc je důležitá a my musíme jednat s naprostou opatrností,
they are also citizens who can and must act in good conscience.
jsou také občany, kteří mohou a musí jednat podle nejlepšího svědomí.
But with all the rigor our position demands The matter is grave, and we must act with great prudence.
Ale se vší přísností, kterou naše pozice vyžaduje. Věc je důležitá a my musíme jednat s naprostou opatrností.
These statistics show that this is an area where Europe can help, must act and must identify,
Tyto statistické údaje ukazují, že je to oblast, ve které Evropa může pomoci, musí jednat a musí identifikovat,
the European Investment Bank and the Commission must act in a consistent manner.
Evropská investiční banka a Komise musí jednat soudržně.
Mr. President, you're proceeding as you must, but we must act as the parents of our children.
Pane prezidente, sice postupujete tak, jak musíte, ale my se zase musíme chovat jako rodiče svých dětí.
Swedgin must act as translator, as he is the only one in camp versed in both languages.
Swedgin musí dělat překladatele, protože je jedinej v táboře zběhlej v obou jazycích.
I would like to state that what is currently happening in Italy is not an ethnic matter, and we must act against injustice, from whomever it comes.
Ráda bych uvedla, že to, k čemu v současnosti v Itálii dochází, není etnickým problémem, a my musíme zasáhnout proti nespravedlnosti, ať ji způsobuje kdokoliv.
The current and the next Council presidency must act decisively to make a difference for the people of Burma,
Současné a následující předsednictvo Rady musí jednat rozhodně, aby se mu podařilo zlepšit situaci obyvatel Barmy.
I feel entitled to say that this report is completely inadequate if we believe that Europe must act now, in the coming months,
se cítím oprávněna říci, že je tato zpráva zcela neadekvátní, pokud věříme, že Evropa musí jednat teď, v nadcházejících měsících,
However, we must keep in mind that all Member States must act in unanimity in finding new foreign
Musíme však vždy pamatovat na to, že všechny členské státy musí postupovat jednomyslně při hledání nových zahraničních
The European Union must act in a coherent manner and have the abolition of the death penalty
Evropská unie musí jednat soudržně a musí mít zrušení trestu smrti ve svém programu
stable then the EU Member States must act as one and give their full support to this country's development,
stabilita, členské státy EU musí vystupovat jednotně a maximálně podporovat vývoj v této zemi,
Results: 109, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech