MUST HAVE HAPPENED in Czech translation

[mʌst hæv 'hæpənd]
[mʌst hæv 'hæpənd]
se muselo stát
must have happened
had to happen
was bound to happen
had to occur
had to be done
must have gone wrong
must be happening
must be wrong
had to go wrong
se muselo dít
must have happened
se muselo přihodit
must have happened
muselo dojít
there must be
had to happen
there has to be
must have happened
it had to come
there must have
must have occurred
musí se stát
has to happen
must become
needs to happen
must happen
's got to happen
needs to become
gotta happen
se muselo podařit
určitě se stalo

Examples of using Must have happened in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Something must have happened.
Něco se stát muselo.
Something big must have happened for you to come all the way here.
Muselo se stát něco velkého, když jsi přišla až sem.
Just like us. Something must have happened in your life that hurt you.
Muselo se vám stát v životě něco, co vás ranilo, stejně jako nám.
Yes, it was. Must have happened right after he left you.
Ano, stala. Muselo se to stát hned poté, co jsem od vás odešel.
Something really bad must have happened today.
Něco velmi špatného se musí stát dnes.
It must have happened in broad daylight.
Muselo se to stát za denního světla.
During the nuclear power plant incident. The same thing must have happened.
Tatáž věc se musela stát během nehody v elektrárně.
Something serious must have happened if she was calling me that late at night.
Muselo se stát něco vážného, když mi volala tak pozdě v noci.
Kunoichi in Custody It must have happened when I went off for a moment.
Muselo se to stát, když jsem na chvíli odešel.
It must have happened when I fell after my grandfather decked me.
Muselo se to stát, když jsem spadl, poté, co mě děda uzemnil.
Come on, something must have happened.
No tak, něco se stát muselo.
It's like, afterward we figured something must have happened.
Spíš nám potom došlo, že se něco stát muselo.
You said yourself that if anything did happen, What? it must have happened in broad daylight.
Cože? Pokud k něčemu došlo, muselo se to stát za denního světla.
The emulator is still running. Something must have happened on Vala's end.
Emulátor stále běží, muselo se to stát na Valině straně.
Must have happened a long time ago.
To už se muselo stát pěkně dávno.
Must have happened earlier this morning.
Muselo se to stát dnes ráno.
Must have happened right after we left.
To se muselo stát hned potom co jsme odešli.
It must have happened during the fight.
To se asi stalo při té rvačce.
Must have happened when I washed the body.
Muselo k tomu dojít, když jsem umýval tělo.
The same thing must have happened to the ancient Bajorans.
To samé se muselo stát i starým Bajoranům.
Results: 311, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech