NARROW in Czech translation

['nærəʊ]
['nærəʊ]
zúžit
narrow
omezený
narrow
finite
limited
restricted
confined
small-minded
obtuse
constrained
parochial
constricted
zužte
narrow
úzké
narrow
close
tight
thin
skinny
small
těsnou
tight
narrow
close
narrow
zúžené
constricted
narrow
pinpoint
tapered
contracted
narrowing
úzkej
narrow
tight
thin
it's tiny
stísněné
tight
cramped
confined
narrow
small
úzkoprsý
narrow-minded
petty
insular
small-minded
narrow minded
úzkému
zúžilo
úzkýma
zúžený

Examples of using Narrow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why you're called'Narrow'? Johnny! You know I know?
Johnny! Víte, že vím, proč jste nazýváni"Narrow"?
I'm sorry if my awesomeness Confounds your narrow view of humanity.
Je mi líto, jestli ti má úžasnost popletla tvůj omezený pohled na lidstvo.
I think I know someone who can help us narrow it down.
Myslím, že znám někoho, kdo nám ho pomůže zúžit.
Kiss your narrow black butt two times?
Nadvakrát ti políbit úzkej černej zadek?
I think he's narrow… selfish.
Myslím, že je úzkoprsý. Je to sobec.
Narrow the confinement beam.
Zužte transportní paprsek.
Trying to read the king's mind? why stay locked in this narrow cell Commander.
Nač zůstávat v této stísněné kobce a snažit se přečíst královu mysl? Vojevůdče.
Wassup there. Narrow Johnny here.
Wassup tam. Narrow Johnny tady.
Circle of willis, the vessels are narrow.
Willisův okruh, cévy jsou zúžené.
It would be best if we could narrow the search area.
Bylo by skvělé, kdybychom mohli zúžit oblast hledání.
It's narrow as hell and pitch black
Je úzkej jako čert a černočernej,
Evasive maneuvers. Narrow targeting scanners.
Zužte zaměřovací skeny. Úhybné manévry.
That is a narrow and parochial view.
To je úzkoprsý a provinční názor.
The slender should rather resort to the narrow sleeve holder.
Štíhlá by se měla radši uchýlit k úzkému držáku rukávů.
Johnny! You know I know why you're called'Narrow'?
Johnny! Víte, že vím, proč jste nazýváni"Narrow"?
There comes a time in life when everything seems narrow.
V životě přijde okamžik, kdy se vše zdá být stísněné.
That might be a little too narrow.
To je až moc zúžené.
That would narrow the list of likely targets down to three… Three banks.
Tři banky. To by zúžilo seznam možných cílů na tři.
They landed the pyramid in the middle of military crisis- Narrow it down?
Zužte to. Přistáli s pyramidou uprostřed vojenské krize, proč to udělali?
Taking everything I say and filtering it through your narrow view of the world.
Všechno filtrujete přes svůj úzkoprsý pohled na svět.
Results: 1679, Time: 0.1073

Top dictionary queries

English - Czech