NAUGHT in Czech translation

[nɔːt]
[nɔːt]
nic za nic
nothin
naught
nothing for nothing
poštovnézdarma
naught
na nic
for anything
for nothing
useless
of anything
about anything
of nothing
on anything
at anything
to anything
worthless

Examples of using Naught in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was all for naught.
Všechno to bylo k ničemu.
my lawful authority should be set at naught.
moje legitimní autorita- byla uvedena v nevážnost.
Say not the struggle naught availeth.
Neříkej, že boj ničemu nepřispívá.
I'm glad to know my investment in you hasn't entirely been for naught.
Ráda vidím, že má investice ve vás, nebyla úplně k ničemu.
But sadly, all for naught.
Ale bohužel, vše k ničemu.
So we can say,"Naught to do with we?
Abysme mohli říct, že nás se to netýká?
She was naught.
Byla zlá.
Or all this will be for naught.
Nebo všechno tohle bude k ničemu.
this whole thing is for naught.
celá ta věc je na nic.
And all the work that you have done will be for naught.
A všechna vaše práce bude k ničemu.
That you have done And all the work will be for naught.
A všechna vaše práce bude k ničemu.
I know naught of your nephew.
O vašem synovci nic nevím.
And I fear my quest may be for naught.
Bojím se, že by má výprava mohla být k ničemu.
Our laws are naught to do with Spain.
Naše zákony nemají se Španělskem nic společného.
Guess reading that rule book was not for naught.
Myslím, že čtení pravidel nebylo k ničemu.
That it's all for naught.
Že je to všechno na nic.
She's had 10 operations, all for naught.
Měla deset operací, všechny k ničemu.
Some other victim so we can say,“Naught to do with we?
Abysme mohli říct, že nás se to netýká?
Some other viotim so we can say,'Naught to do with we?
Abysme mohli říct, že nás se to netýká?
wealth counts for naught.
bohatství je mu k ničemu.
Results: 128, Time: 0.1095

Top dictionary queries

English - Czech