Examples of using
Needs our help
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
There's a girl out there who needs our help, and you come down here telling me I'm making it up.
Je tam dívka, která… potřebuje naši pomoc, tak běž dolů a řekni mi, jestli si vymýšlím. To je neuvěřitelné.
our friend Gumball needs our help so you can serve all people in the world of Gumball.
náš kamarád Gumball potřebuje naši pomoc, takže si můžete sloužit všem lidem ve světě Gumball.
Doraemon our friend needs our help us help you climb to the top of the mountain where nobita is waiting with delicious dorayakis.
Náš přítel Doraemon potřebuje naši pomoc nám pomohou vylézt až na vrchol hory, kde je Nobita čeká s lahodnou dorayakis.
Jill Valentine needs our help to dress and equip a weapon with which she can deal with the zombies of Resident Evil.
Jill Valentine potřebuje naši pomoc, aby se oblékla a vybavila zbraní, se kterými se dokáže vypořádat s zombiemi Resident Evil.
Today, when Haiti so desperately needs our help, we realise afresh how important it is that the European Union function efficiently.
Dnes, kdy Haiti tak naléhavě potřebuje naši pomoc, si znovu uvědomujeme, jak je důležité, aby Evropská unie fungovala účinně.
Captain America needs our help to heal the wounds caused by the attacks of the supervillains who try to spread terror in the city.
Captain America potřebuje naši pomoc, aby léčit, že rány způsobené útoky supervillains, kteří se snaží zasít hrůzu ve městě.
W I have heard it a thousand times, but he needs our help right no and the best thing to do is to get some weed in the fajitas.
Slyšel jsem to tisíckrát, ale on teď potřebuje naši pomoc a ta nejlepší věc co teď můžem udělat je dát mu fajitas s trávou.
Hello girls, the princess Dragon queen needs our help to dress in new outfits for her next adventure in the games of thrones.
Dobrý den holky, princezna Dračí královna potřebuje naši pomoc, aby se oblékla nové oblečení pro své další dobrodružství ve hrách trůnu.
You're crazy as hell." He said," By the way the company that most needs our help in all the U.S. Is Ford.
Jseš blázen." Řekl:"Mimochodem firma, která nejvíc potřebuje naši pomoc je Ford.
this area needs our help and solidarity.
dotyčná oblast potřebuje naši pomoc a solidaritu.
A Santa Claus is gone from her hands Christmas gifts and now needs our help to enclose the gifts in a safe place.
Santa Claus je pryč z rukou vánoční dárky a teď potřebuje naši pomoc přiložit dary na bezpečném místě.
Our friend Zelda has to prepare for your next adventure in the forest and needs our help so that we equip you with the best costumes.
Náš přítel Zelda se musí připravit na další dobrodružství v lese a potřebuje naši pomoc, takže vám vybaví s nejlepší kostýmy.
Austin has to give a new concert to sing the song he wrote Ally and needs our help to win the musical marathon.
Austin má dát nový koncert zpívat píseň, kterou napsal Ally a potřebuje naši pomoc vyhrát hudební maratón.
Who has come back home to us after a long recovery, the rehabilitation of Jacek Kalisztan, Today's collection will go towards and needs our help.
Který se nám vrátil domů po dlouhé nemoci Dnešní sbírka je na rehabilitaci Jacka Kalisztana, a potřebuje naši pomoc.
who is now an ATF field agent and needs our help with an op.
která je nyní operativcem ATF a potřebuje naši pomoc s jednou operací.
The crazy of the Suicide Squad needs our help to conquer Joker
Crazy Suicide Squad potřebuje naši pomoc dobýt Joker
The youtubers Jessica needs our help to escape from her own house,
Jessica, potřebuje naši pomoc, aby unikla z vlastního domu,
now our friend needs our help so we can help him move around the city running at full speed avoiding all the obstacles that arise.
nyní náš přítel potřebuje naši pomoc, abychom mu mohli pomoci pohybovat se kolem města běžícím plnou rychlostí, aby se vyhnuli všem překážkám, které nastanou.
in his last job as a firefighter lost smell and now needs our help to find all the hidden objects before time runs out.
v jeho posledním zaměstnání jako hasič ztratila čich a teď potřebuje naši pomoc najít všechny skryté objekty dříve, než vyprší čas.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文