HE NEEDS in Czech translation

[hiː niːdz]
[hiː niːdz]
potřebuje
need
gonna need
require
musí
must
has to
needs
gotta
got
chce
wants
needs
's trying
wanna
would like
wishes
asked
gonna
je potřeba
needs to be
we need
it is necessary
it takes
must be
is required
it is important
potřeboval
need
gonna need
require
nepotřebuje
need
gonna need
require
potřebovat
need
gonna need
require
bude potřeba
you need
it takes
need be
we're gonna need
it's gonna take
is necessary
have to
will be necessary
will be required
musíš
you have to
you must
you need
you gotta
you got

Examples of using He needs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rip's got something he needs to show you.- For what?
Na co? Rip ti chce něco ukázat?
He needs to see that he can.
Musíme vidět, že to dokáže.
He needs you to inform on your cellmate.
Musíš donášet na spolubydlícího.
He needs oxygen badly. He most likely will need surgery, but right now.
Asi bude bude potřebovat operaci, ale teď nutně potřebuje kyslík.
I don't think he needs a tutor, but Peter's a bit of a helicopter dad.
Já myslím, že doučovat nepotřebuje, ale Peter je trochu úzkostlivý táta.
Will you tell Grissom that if he needs me just call me at home, okay?
Jenom řekněte Grissomovi, že když bude potřeba…- ať mi brkne?
He needs my help, and I'm gonna give it to him.
Potrebuje moju pomoc a ja mu ju poskytnem.
Can he walk? He needs his treatment?
Je potřeba lék.- Můžete chodit?
Listen, J.D. has got something he needs to share with you.
Poslyšte, J.D. vám chce něco sdělit.
He needs to know that she hurt inside like I did.
Musel vědět, že trpěla. Uvnitř. Jako já.
He needs killing, Jake!
Musíš zemřít, Jaku!
Yes, he needs an angiogram to look at the vasculature inside his brain.
Ano, musíme provést angiogram, abychom prohlédli jeho cévní řečiště v mozku.
He's gonna do what he needs to do.
Udělá to, co bude potřeba.
I'm gonna go down to the station and see if he needs a lawyer.
Půjdu na stanici, jestli nepotřebuje právníka.
There will be no protection. And then, just when he needs it the most.
A pak… právě když to bude nejvíc potřebovat, by žádná ochrana nebyla.
He needs to have a reason to be into a bachelor party?
Potrebuje dôvod na záujem o rozlúčky so slobodou?
He needs her to trust him so he can do what he needs to do.
Potřebuje, abys mu věřil, aby mohl udělat, co je potřeba.
But he needs something more professional for the agencies and potential clients.
Pro agentury a potenciální klienty. ale chce něco profesionálnějšího.
I guess he needs to do a survey first.
Nejdřív asi musel udělat průzkum.
To look after your sister.- He needs you to stay here.
Musíš tady zůstat a dohlédnout na svou sestru.
Results: 9221, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech