NEEDS TO FOCUS in Czech translation

[niːdz tə 'fəʊkəs]
[niːdz tə 'fəʊkəs]
se musí soustředit
needs to focus
must focus
must concentrate
needs to concentrate
has to focus
has to concentrate
se potřebuje soustředit
needs to focus
se musí zaměřit
must focus
needs to focus
must concentrate
must aim
must address
have to focus
must target

Examples of using Needs to focus in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before he can harm anyone else. But right now, everyone in this room needs to focus on finding Michael Britten.
Ale teď se všichni musíme soustředit na nalezení Michaela Brittena, než ublíží někomu dalšímu.
A sound system of financial management needs to focus on expenditure and the control
Spolehlivý systém finančního řízení se musí zaměřovat na výdaje a kontrolu
the Union needs to focus on three priorities in the partnerships that it enters into:
do kterých vstupuje, musí zaměřit na tři priority: základní svobody,
This is where the bank needs to focus its efforts, and not so much on the development of green technologies.
Banka na ni musí zaměřit své úsilí a ne se tolik věnovat rozvoji zelených technologií.
This needs to focus not only on the present,
Tato opatření musí být zaměřena nejen na současnost, ale také na dlouhodobý výhled,
In writing.-(BG) During a financial crisis, the European Union needs to focus its expenditure on dealing with the crisis.
Písemně.-(BG) V období finanční krize Evropská unie musí soustředit své výdaje na překonání této krize.
T's just that our reguar awyer started a zydeco band and he really needs to focus on that.
Ale náš právník založil bluesovou kapelu a teď sepotřebuje věnovat.
However, we do think this Parliament needs to focus on the issues, and not simply to come up every time with a long list of problems in our relations with Russia, when these have no effect over there.
Domníváme se však, že tento parlament se musí soustředit na samotnou problematiku, a nikoli pokaždé vyrukovat s dlouhým seznamem problémů v našich vztazích s Ruskem, když tady to nemá žádný účinek.
Based on these premises, I feel that every effort made nowadays to promote the principle of gender equality needs to focus on a broader educational aspect,
Na základě těchto skutečností se domnívám, že každé současné úsilí usilující o rovnost pohlaví se musí zaměřit na širší výchovný aspekt
We believe that Europe needs to focus on ensuring it has the right capabilities to deploy at the right time, and making sure existing
Jsme přesvědčeni, že se Evropa musí zaměřit na zajištění toho, aby měla vhodné schopnosti, které by mohla ve správný čas rozmístit,
We believe that Europe needs to focus on ensuring it has the right capabilities to deploy at the right time,
Domníváme se, že se Evropa potřebuje zaměřit na zajištění toho, aby měla k dispozici odpovídající kapacity, které by mohly
I agree with the rapporteur that the European Union needs to focus on three fundamental objectives when establishing policy on conventional energy sources:
Souhlasím se zpravodajem, že Evropská unie se při určování politiky o konvenčních zdrojích energie musí zaměřit na tři základní cíle: zvyšování účinnosti,
Croatia needs to focus, in particular, on the further
Chorvatsko se musí soustředit zejména na další reformu svého soudnictví
The Commission needs to focus further on the competent authorities,
Komise se musí dále zaměřit na příslušné orgány
Right now, we just need to focus on… finding this.
Právě teď se musíme soustředit… na nalezení tohohle.
We three just need to focus on each other right now.
My tři se teď musíme soustředit jedna na druhou.
We need to focus on this.
Ale teď se musíme soustředit na tohle.
We now need to focus on stability and cooperation.
Teď se musíme soustředit na spolupráci a stabilitu. Ano.
Now we need to focus.
Teď se musíme soustředit.
Now we need to focus on today.
Teď se musíme soustředit na dnešek.
Results: 44, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech