NEEDS TO GO in Czech translation

[niːdz tə gəʊ]
[niːdz tə gəʊ]
musí jít
has to go
must go
needs to go
's got to go
gotta go
must be
must come
has to come
needs to come
needs to get
potřebuje jít
needs to go
needs to get
he needs to be
needs to come
musí jet
has to go
needs to go
must go
must ride
has to be driven
he's got to go
they gotta come
must run
needs to ride
gotta go
musí pryč
has to go
has got to go
must go
gotta go
needs to go
's got to go
has to leave
must leave
she needed to get away
musí odejít
has to go
has to leave
must leave
must go
needs to leave
needs to go
gotta go
's got to go
musí zmizet
has to go
needs to disappear
must disappear
has to disappear
must go
needs to go
's got to go
has to vanish
has gotta go
needs to leave
musí odjet
he has to leave
must leave
needs to go
he has to go
she must go
he needs to leave
potřebuje jet
needs to go
she needs a ride
musím vyrazit
i gotta go
i gotta hit the road
i have to leave
i have to head
i have to go
i have to set off
i got to head out
needs to go
i gotta hit
i got to get
chce jít
wants to go
wants to come
he's going
would like to go
wants to walk
he wants to be
wanna go
he wants to follow
wanna come
wants to get

Examples of using Needs to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Boaz needs to go.
Everybody needs to go.
Všichni musí odejít.
With a bunny that needs to go. Though there is a kid on the third floor.
S králíčkem, jenž musí pryč. Ve třetím patře bydlí dítě.
Yeah, I see. Giant Jack just needs to go fast!
Popeláček musí jet rychle! Jo, chápu!
If John's story is right,- Your dad needs to go- Joel.
Táta musí odjet//- jestli je Johnův příběh pravdivý,//.
I hate to repeat myself, but schmidt needs to go out there.
Nerada se opakuju, ale Schmidt musí jít tam ven.
Daddy needs to go on a trip.
Musím vyrazit na cestu….
Alex, he needs to go.
Alexi, on potřebuje jít do nemo.
Your dad needs to go- Joel.- If John's story is right, on a business trip.
Táta musí odjet//- jestli je Johnův příběh pravdivý,//.
Sometimes a man needs to go to sea.
Někdy člověk musí jet k moři.
I think all this needs to go.
Že všechno musí pryč.
All of a sudden alicia an I Are on the same page that kat Needs to go.
Najednou se s Aliciou shodneme, že musí odejít Kat.
That woman needs to go.
Ta ženská musí zmizet.
Lisa needs to go to the museum, and I think you should take her.
Líza chce jít zítra do muzea. Myslím, že bys ji tam mel vzít.
Sleepy Nikki needs to go to sleepy time, right?
Sleepy Nikki potřebuje jít do ospalé doby, ne?
But Daddy needs to go to the hospital.
Ale taťka musí jet do nemocnice.
For me to have any chance of Winning a million dollars, she Needs to go.
Jestli mám mít šanci na výhru, ona musí odejít.
Brandon needs to go to my mother's.
protože s Brandonem musím vyrazit k jeho babičce.
the wall needs to go.
ta zeď musí pryč.
I'm only, say, 80% certain that Wesley Conrad needs to go.
Jsem si jistý pouze na 80%, že Wesley Conrad musí zmizet.
Results: 247, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech